Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Образ

Примеры в контексте "Image - Образ"

Примеры: Image - Образ
The media form opinions, and the negative image of official statistics caused by not releasing rapid information may easily infect the entire system of official statistics. Средства массовой информации формируют общественное мнение, и негативный образ официальной статистики, создавшийся в результате того, что она не включает в себя оперативно подготовленную информацию, может без особого труда быть распространен на всю систему официальной статистики.
But the IMF must also reinvent itself to become far more focused; it may not be able to change its image but it can become more effective. Но кроме того, МВФ должен пересмотреть свои взгляды, для того чтобы стать более действенной организацией. Возможно, ему не удастся изменить свой образ, но он может стать более эффективным органом.
We're being critical of the West, the perception of the West about our identity - about the image that is constructed about us, about our women, about our politics, about our religion. Мы критикуем Запад за то, как там воспринимают нашу самобытность, за тот образ нас, что они создали, образ наших женщин, нашей политики, нашей религии.
That is a quality they all want to convey because of course they have the image they are always fighting that they are authoritarian they're bureaucratic, you lose yourself in them, they're oppressive. Это качество, которое они все хотят передать потому что, у них есть образ, против которого они всегда борются образ авторитарности, бюрократизма вы теряете себя в них, они подавляют.
Consumable pseudo-cyclical time is spectacular time, both as the time of the consumption of images, in the narrow sense, and as the image of the consumption of time, in its entire extended sense. Потребляемое псевдо-время является зрелищным не только как время потребления образов в узком смысле, но и даже шире - как образ потребления времени.
The full translation of the text of the final movement is roughly as follows: O wonderful image of the Divine, Harmony's pure Art! Текст финала написал автор: О дивный образ Божества, Гармоний чистое искусство!
But for the most part, I think, like, how can I ever make anything that is as beautiful as that image of Natalie Wood? Но очень часто я думаю, как же я смогу создать нечто такое же красивое, как этот образ Натали Вуд?
The dress is regarded as an icon of film history and the image of Monroe in the white dress standing above a subway grating blowing the dress up has been described as one of the iconic images of the 20th century. Белое платье считается иконой в мировом кинематографе, а образ Монро, стоящей на решётке метро в этом платье, которое развевается на ветру, описывается как один из знаковых образов ХХ века.
The following files could not be found. Do you want to remove them from the project and continue without adding them to the image? Следующие файлы не найдены. Удалить их из проекта и продолжить без добавления их в образ?
I think that the whole image of modernism as something that is primarily concerned with functionalism, utilitarianism, that is something that emerged much later, that is a sort of a late-modernist thing. Думаю, что сам образ модернизма как чего-то напрямую связанного с функционализмом и улитаризмом, появился гораздо позже, и это что-то вроде позднего модернизма.
We hoped we'd be funny, but we didn't know it would be a cover, and we didn't know that that image, at the moment that it happened, would be something that would be so wonderful for a lot of people. Мы надеялись, что это выйдет смешно, но мы не знали, что это будет обложка, и мы не знали, что этот образ в тот момент так понравится многим людям.
There are two primary methods to run a database in a cloud: Virtual machine image Cloud platforms allow users to purchase virtual-machine instances for a limited time, and one can run a database on such virtual machines. Существует два основных метода запуска базы данных в облаке: Образ виртуальной машины - облачные платформы позволяют приобретать виртуальные машины, где возможно запускать базы данных.
According to the Highlanders official website: "The name and image of the Highlander conjures up visions of fierce independence, pride in one's roots, loyalty, strength, kinship, honesty, and hard work." Сайт клуба сообщает: «Имя и образ Горца вызывает в сознании мысли о неистовой независимости, гордости за предков, преданности, силы, родства, честности и тяжёлой работы».
According to Weingartner both were partially the result of a dehumanization of the enemy. "he widespread image of the Japanese as sub-human constituted an emotional context which provided another justification for decisions which resulted in the death of hundreds of thousands." «Широко распространённый образ японцев как недочеловеков создавал эмоциональный контекст, который обеспечивал ещё одно оправдание для решений, результатом которых была гибель сотен тысяч человек».
The introduction of a best and worst prize for the image which women find most distasteful and the image which earns the highest female approval rating. учреждение "Кисло-сладкой премии" как за наиболее неприятный образ женщины, так и за образ, который получил самое широкое одобрение в женских кругах.
In 2003, Inmujeres added the Media Monitoring Unit: The Image of Women and Girls to its website, as a tool for monitoring how the image of women is presented in the mass media. В 2003 году на веб-сайте Инмухерес была создана страница под заглавием "Наблюдение за средствами массовой информации: образ женщин и девочек", с помощью которой ведется мониторинг за тем, как образ женщины освещается в средствах массовой информации.
Not only were men found to be over-represented in the textbooks to the detriment of female personages, but also women were mainly shown in household contexts and frequently associated with the image of the mother or wife. Кроме того, что мужчины в школьных учебниках фигурируют гораздо чаще женщин, женщины изображаются главным образом в кругу семьи, и зачастую образ женщины ассоциируется с образом матери и жены.
As Harvard Crimson observes, "His lifestyle is the extreme of everything the current culture worships: he can't avoid thinking in brand names and image and speaks with lines from pop songs." Как заметил обозреватель газеты The Harvard Crimson, «его образ жизни - это высшая степень поклонения элементам массовой культуры: он "думает брендами" и разговаривает фразами из популярных песен».
We're being critical of the West, the perception of the West about our identity - about the image that is constructed about us, about our women, about our politics, about our religion. Мы критикуем Запад за то, как там воспринимают нашу самобытность, за тот образ нас, что они создали, образ наших женщин, нашей политики, нашей религии.
We hoped we'd be funny, but we didn't know it would be a cover, and we didn't know that that image, at the moment that it happened, would be something that would be so wonderful for a lot of people. Мы надеялись, что это выйдет смешно, но мы не знали, что это будет обложка, и мы не знали, что этот образ в тот момент так понравится многим людям.
Holy Mother Church has decided to retire... this highly recognizable... yet wholy depressing image... of our Lord, crucified. ќднако -в€та€ ÷ерковь решила отринуты усто€вшийс€, ...но слишком мрачный образ -пасител€ на кресте.
A flying car - it's an iconic image of the future. Butafter 100 years of flight and automotive engineering, no one hasreally cracked the problem. Pilot Anna Mracek Dietrich and her teamflipped the question, asking: Why not build a plane that you candrive? Летающий автомобиль - типичный образ из будущего. Однакопосле 100 лет инженерных исследований в авто- и самолётостроении, никто так и не решил эту проблему. Пилот Анна Мрачек Дитрих и еёкоманда подошли к вопросу иначе, спросив: А почему бы не построитьсамолёт, который можно водить?
the social image of the consumption of time, for its part, is exclusively moments of leisure pursuits and vacations, moments represented at a distance... and postulated as desirable, like all spectacular commodities. Общественный образ потребления времени, в свою очередь, довлеет над периодами досуга и отпусков, иначе говоря, событий, потребляемых на расстоянии и желанных только в период предварительного ожидания подобно любому зрелищному товару.
if you have recompiled your kernel you only need to make sure that your bootloader configuration points to the correct kernel image (double-check that you mounted your/boot! перекомпилировав свое ядро, вам нужно лишь убедиться, что конфигурация вашего начального загрузчика указывает на верный образ ядра (убедитесь, что вы смонтировали свой/boot!
Voormann later designed the cover art for Harrison's 1988 single "When We Was Fab", which included the image of Harrison from the cover of Revolver along with an updated drawing in the same style. Позднее, в 1988, Форман сделал дизайн обложки для сингла Харрисона «When We Was Fab», куда включил образ Харрисона с рисунка для обложки Revolver, но с изменённым рисунком вокруг него, выполненным в том же стиле.