Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Образ

Примеры в контексте "Image - Образ"

Примеры: Image - Образ
The image of terror-stricken 12-year old Muhammad al-Durrah before he was shot dead continues to haunt us. Образ двенадцатилетнего мальчика Мохаммеда Аль-Дурра, застывшего в ужасе перед тем, как его застрелили, до сих пор преследует нас.
And for some reason, just out of the blue, I had this image of you. И вдруг, по какой-то причине, нежданно-негаданно, передо мной возник твой образ.
I had this image of it in my head, you know, under the cap and... У меня сохранился образ той... ну, вы знаете, в шапочке, и...
The government is therefore determined to enhance the image of woman in society through education and training and to change ways of thinking through an active policy of communication. Поэтому правительство стремится поднять престиж женщины в обществе посредством воспитания и образования и изменить образ мышления с помощью активной пропагандистской политики.
Women are now beginning to become aware of this negative image through the awareness campaigns that are organized by the non-governmental organizations. Сегодня благодаря организованным усилиями неправительственных организаций кампаниям по привлечению внимания к проблемам женщин последние начинают все в большей степени осознавать, в каких негативных тонах рисуется их образ.
However, it is fair to say that the media image of women and men is on the whole unrealistic. Однако, информационный образ женщин и мужчин можно оценить в целом как неадекватный реальному.
The image of women in school textbooks and the media Образ женщины в школьных учебниках и материалах средств массовой информации
The image presented by that mosaic, owing to the plundering of some of its integral parts, has become distorted and misleading - even traumatic. Образ, создаваемый этой мозаикой, из-за того что некоторые ее составные части были разграблены, представляется искаженным и неверным - даже болезненным.
Who among us does not remember the image of the child, Mohamad Al-Durra, who was killed in his father's arms. Кто в этом зале не помнит образ ребенка по имени Мохамед Аль-Дурра, убитого на руках у своего отца.
How can the image of the city be improved while preserving cultural landscapes and enhancing identity? Как можно улучшить образ города, сохранив при этом культурные ландшафты и укрепив самобытность?
Under this spotlight at the global level coal's image is not good! Исходя из этого ракурса образ угля на глобальном уровне не является положительным!
Both the national and the foreign media broadcast information that tends to reproduce sexist stereotypes unfavourable to the image of women. Как национальные, так и зарубежные средства массовой информации распространяют информацию, скорее воспроизводящую дискриминационные в отношении женщин стереотипы, пагубно влияющие на создаваемый образ женщины.
It is the power to heal the wounds which disfigure the image of the Creator in his creatures. Она дана для того, чтобы залечить раны, которые обезобразили образ Творца в его творениях.
Furthermore, it has fostered an image of a population with whom no one, including older persons themselves, wants to identify. Кроме того, обществу оказался навязанным такой образ группы населения, с которым никто, включая и самих пожилых людей, не хочет себя отождествлять.
The appropriate image, therefore, is a circle whose circumference may run through and encompass many countries, but whose centre is in one country. Поэтому здесь уместен образ круга, периметр которого может пересекать и охватывать множество стран, однако центр находится только в одной стране.
It successfully projected the image of a modern Falkland Islands, gearing up for the challenges of guaranteed economic growth while protecting your remarkable environment. Форум наглядно воплотил в себе образ современных Фолклендских островов, готовящихся к выполнению сложных задач по обеспечению экономического роста и защите в то же время своей замечательной окружающей среды.
Consequently, that image can either create and convey respect for children and young people, or spread prejudices and stereotypes which may have a negative effect on public opinion. Соответственно, создаваемый образ может способствовать либо формированию и выражению уважительного отношения к детям и молодежи, либо распространению предрассудков и стереотипов, которые могут оказывать отрицательное воздействие на общественное мнение.
What image do they have of women? Какой образ женщины у них формируется?
Unfortunately, there is a persistent negative image of Ukraine as a State where murky adoption deals are sealed, as has been pointed out by OSCE experts. К сожалению, негативный образ Украины как государства, в которых имеют место теневые сделки с усыновлением, становится устоявшимся.
The good image of the Foundation has been reinforced in the circles we are addressing. В тех кругах, которым они адресованы, сформирован и укреплен положительный образ Фонда.
E. Public relations, communication and corporate image Е. Общественные связи, коммуникация и корпоративный образ
She wondered how the education system and the mass media were able to present an image that reflected the richness of Finnish womanhood. Ее интересует, каким образом в системе образования и в средствах массовой информации может быть представлен образ женщины, который отражал бы все богатое разнообразие качеств, присущих финским женщинам.
As it is, an "image of the enemy" is already pervasive among communities on both sides of the ceasefire line. И так уже «образ врага» широко проник в сознание людей, живущих по обе стороны от линии прекращения огня.
We'll take that bad-boy image of yours and kick it up a notch. Мы возьмём твой образ плохого парня и выведем его на новый уровень.
It's not our job to protect his image, and I would have thought you of all people would agree with that. Это не наша работать защищать его образ, и я думала, что из всех людей, именно ты согласилась бы с этим.