And, Sophie, you've even provided young Nicholas here... with a particular image to help structure his fantasy. |
Софи, ты запечатлела в памяти юного Николаса свой образ, что поможет ему структурировать его фантазии. |
It is imperative that we improve the image of cooperatives and strengthen them as modern, responsive and locally-beneficial business models. |
Крайне необходимо, чтобы мы улучшили образ кооперативов и укрепили их как образец современной и гибкой бизнес-модели, приносящей пользу местным жителям. |
Branding himself "Colonel Sanders", the founder became a prominent figure of American cultural history, and his image remains widely used in KFC advertising. |
Образ «Полковника Сандерса» сделал его частью американской культуры, и его изображение по-прежнему используется в рекламных акциях KFC. |
Her image features on the 500 CZK denomination of the banknotes of the Czech koruna. |
Изображение девушки на чешской банкноте в 500 крон напоминает образ Викторки. |
I keep having this image of a... a bullet going through a heart. |
У меня в сознании отпечатался образ... пули, прошивающей сердце навылет. |
If I didn't know who JuIiet was or what she was doing on that balcony the image alone wouIdn't have any meaning. |
Если я не знаю, кем была Джульетта, или что она делала на этом балконе, этот образ сам по себе будет лишен смысла. |
The once incorruptible image of the populist saint hell-bent on cleaning has given way... |
Образ в прошлом неподкупной популистской святой, одержимой очищением, был определённым образом... |
The ideal advertised image of «Royal Palace» that was let into a «world-wide-web» was collapsing before my eyes. |
Идеальный рекламный образ «Ройал Паласа», запущенный в «мировую паутину», рушился на глазах. |
The resulting image is designed for the OpenBrick-E, a small hardware platform optimized for Open Source/Free Software solutions. |
Полученный образ разработан для OpenBrick-E, маленькой аппаратной платформы, оптимизированный под решения Открытого исходного кода/Свободного ПО. |
When the kernel has finished compiling, copy the kernel image to/boot. |
Когда процесс компиляции ядра завершится, скопируйте полученный образ ядра в каталог/boot. |
However, it is essential (for netbooting) that you have such drivers compiled directly into the kernel image and not as modules. |
Однако, для сетевой загрузки необходимо, чтобы такие драйверы компилировались прямо в образ ядра, а не как модули. |
At boot time, both bootloaders support loading in memory not only the kernel, but also a disk image. |
Во время загрузки оба системных загрузчика способны загружать в память не только ядро, но и образ диска. |
Greek and Roman writers tend to focus much on the savage ferocity of the Celtic warrior, creating an image which has persisted ever since. |
Греческие и римские авторы, как правило, концентрируют своё внимание на дикой свирепости кельтских воинов, создавая образ, который впоследствии пережил века. |
According to this author, the image labarum was to Constantine in dream, before fight at Milvia the bridge (312). |
Согласно этому автору, образ лабарума явился Константину во сне, накануне битвы у Мильвийского моста (312). |
The lights of Motovilikha: Talking about the famous Ural plant we invariably draw this image in our imagination. |
Огни Мотовилихи... Этот образ не случайно возникает в воображении, когда речь идет о знаменитом уральском заводе. |
Although Harrison was comfortably wealthy and well educated, his "log cabin" image caught fire, sweeping all sections of the country. |
Хотя на самом деле Гаррисон был обеспеченным и высокообразованным, его образ «человека из хижины» был воспринят по всей стране. |
His image has been used in rock art, pottery, kachina dolls and more. |
Его образ использовался в наскальной живописи и керамике, качина куклы и многое другое. |
If f is a real-valued function, then its Weyl-map image Φ is self-adjoint. |
Если f - это вещественная функция, то её образ Вейля Φ самосопряжен. |
By the same token, our mental image of the multigenerational extended family needs to include those in the West. |
Аналогично, наш умозрительный образ расширенной семьи, состоящей из несколько поколений, должен также включать семьи на Западе. |
Select the floppy image for your supported sub-architecture, as indicated in CPU, Mainboards, and Video Support, Section 2.1.2. |
Выберите образ дискеты для вашей под-архитектуры в соответствии с Поддержка процессора, материнской платы и видеокарты, раздел 2.1.2. |
This Internalization is what provides the child with an image that helps supply them with an unconscious level of guiding support and comfort from their mothers. |
Эта интернализация - это то, что дает ребенку мысленный образ, который помогает на подсознательном уровне видеть в матери воплощение поддержки и комфорта. |
Rumiñahui's portrait was the prominent image on the front of the 1,000 Ecuadorian sucre note. |
Художественный образ Руминьяви (реальный портрет не сохранился) изображён на эквадорской банкноте в 1000 сукре. |
At the same time buildings image is fresh and modern. |
Общий образ здания выражается языком свежой и современной архитектуры. |
With DAEMON Tools Pro you can get image in a standard .iso or a native .mds format. |
Больше не нужно заново создавать образ диска, если вам необходимо просто изменить некоторые его файлы. |
I think he didn't come to Fiorito for last 14 years because he prefered to have idealistic image or the picture of the poor people. |
Я думаю, он не приезжал в Фьорито последние 14 лет потому, что он предпочёл сохранить идеальный образ этих бедняков. |