Another local project that should be mentioned is the competition entitled "Women, Image and Personal Stories", which a group of women's organizations from the south of the country has been organizing since 1994. |
Заслуживает внимания еще один пример работы на местах - опыт проведения с 1994 года группой женских организаций юга страны конкурса "Женщина: образ и факты". |
Women know that so they make up and dress up and men fall for this IMAGE |
Женщины знают, что, если им накраситься и приодеться, то мужчины будут у их ног ОБРАЗ |
This project involved a review of existing literature on the issue, and preparation of several documents that were submitted during a symposium that was held in Brussels on 19 April 1995, and which had as its theme "The Image of Women in the Media". |
Этот проект предусматривал изучение существующей литературы в данной области и подготовку ряда документов, которые были представлены на коллоквиуме, проходившем в Брюсселе 19 апреля 1995 года и имевшем темой "Образ женщины в средствах массовой информации". |
Fadia Kiwan, "The Image of Women in the New Curricula," interposition during the seminar mentioned in (33). |
Фадия Киван, "Образ женщин в новой программе обучения", выступление на семинаре, указанном в пункте (33). |
Fadia Hatit "The Image of Women in the New Schoolbooks," interposition during the seminar held at the Foundoukia, Dikwaneh, June 5, 1998 and organized by the Center of Pedagogical Research and Development and the Family Planning Association. |
ЗЗ. Фадия Хатит, "Образ женщин в новых школьных учебниках", выступление на семинаре, состоявшемся в Фундукии, Диквания, 5 июня 1998 года и организованном Центром педагогических исследований и разработок и Ассоциацией планирования семьи. |
In order to provide communications support for this social and cultural change, a communications strategy was designed, including the "Image Prize: Women and the Communications Media" as a delivery vehicle. |
В целях содействия изменению социальных и культурных моделей с помощью средств коммуникаций была разработана информационная стратегия, в рамках осуществления которой следует особо выделить проект "Премия за образ: женщина в средствах информации". |
The additional software available from the OpenSolaris Package Repository and not included on the Live Media Image is governed by the licenses provided in the OpenSolaris Package Repository License file and/or in the individual software packages. |
Дополнительное программное обеспечение, доступное для загрузки в Репозитории пакетов OpenSolaris и не включенное в загрузочный образ Live Media, подпадает под действие лицензий, указанных в файле лицензии репозитория пакетов OpenSolaris и/или в отдельных пакетах программного обеспечения. |
Ernest regalaci still image. |
Эрнесто, подари нам еще образ. |
Roney, this image... |
Руни, вглядитесь в этот образ. |
It's a common archetypal image. |
Это распространённый архетипичный образ. |
Maybe it's not his image. |
Возможно это не его образ. |
I'm still just an image. |
Я все еще только образ. |
That image has discredited the instrument. |
И такой образ её дискредитирует. |
Here is the very image of a ruined man. |
Вот образ разрушенного человека. |
Thank you for the mental image. |
Спасибо за мысленный образ. |
I love that image. |
Мне нравится этот образ. |
I was just creating a soothing image. |
Я просто создавала успокаивающий образ. |
The Revolution is also an image. |
Революция - это тоже образ. |
With Mac OS X Jaguar, launch Disk Copy from Applications/Utilities, select Burn Image from the File menu, select the ISO and click the Burn button. |
В Мас OS X Jaguar, запустите Disk Copy из Applications/Utilities, выберите Burn Image из меню File, найдите образ ISO и нажмите кнопку Burn. |
I had this image of you. |
Передо мной возник твой образ. |
We need a good professional image. |
Нам нужен хороший профессиональный образ. |
It certainly creates an image. |
Это, конечно, создает образ. |
Now, that is a haunting image. |
Теперь, это навязчивый образ. |
The image liberated Kiku. |
Этот образ раскрепостил Кику. |
Download a minimal bootable CD image. |
Загрузить образ минимального загрузочного CD. |