Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Образ

Примеры в контексте "Image - Образ"

Примеры: Image - Образ
Didn't want to tarnish your perfect image? Не хотела подпортить свой безупречный образ?
But that's just the image that I present to the world because it elicits fear and respect. Но это всего лишь образ, который я всем демонстрирую, потому что он вызывает страх и уважение.
Does this man's image incite anything in you? Образ этого мужчины ничего в вас не вызывает?
These surfaces contain an elliptic curve (the image of the x-axis) and if λ = 0 {\displaystyle \lambda =0} the image of the y-axis is a second elliptic curve. Эти поверхности содержат эллиптическую кривую (образ оси х), и если λ=0, образ оси y является второй эллиптической кривой.
It's the whole world that produces the image but the image does not embrace the whole world. Весь мир продуцирует образ, но образ не охватывает весь мир.
I hadn't been picturing you that way, but it's a nice image. Я представлял тебя по-другому, но образ недурён.
After all, the young lady has built up a certain image of me in her mind, and that shouldn't be crushed, certainly. В конце концов, эта юная леди уже составила в голове мой образ который ни в коем случае нельзя разрушить.
When asked how she, as an advisor, would change the First Lady's image if asked for a consultation, Smith replied: I would tell her not to change her image, actually. Когда спросили, что изменила бы в образе Первой леди как консультант, она ответила: «Я бы не стала менять её образ.
It was therefore important for Africans to take responsibility for their own identities and to create their own image of themselves rather than accept the image that was projected of them by outsiders. Поэтому для африканцев важно осознать их собственную самобытность и создать свой собственный образ, а не довольствоваться тем образом, который формируют о них другие.
By holding four QQ3 Culture Festivals and spreading the image of QQ3, Chery has set up a positive, optimistic, fashionable and individualistic brand image for QQ3 in the Chinese automotive industry. После проведения и распространения 4 культурных фестивалей CHERY QQ3, CHERY QQ3 создал активный и жизнерадостный, модный и индивидуальный образ марки в китайской автомобильной области.
I understand that the image of her as a girl scout is seared into your memory, but Josie is a real vocalist. Я понимаю, что её образ гёрл-скаута засел в твоей памяти, Но Джози настоящая певица.
We'll let that image speak for us until we figure out what Billy's up to. Попробуем использовать этот образ, пока не поймем, что задумал Билли.
And as my image is already inside the paper, I just have to remove what's not from that story. И когда мой образ уже находится на бумаге, все, что мне остается - это вырезать то, что не из этой истории.
An imago is an image of a loved one, buried in the unconscious, carried with us all our lives. Имаго - это образ того, кого ты любил, похороненный в бессознательном, пребывающий с нами всю нашу жизнь.
The problem is how to make the image real? Проблема в том, как сделать образ реальностью?
Thanks for that image which will stay in my brain for the rest of my life. Спасибо за образ, я сохраню его до конца жизни.
What a delightful image to carry away with me! Этот восхитительный образ сводит меня с ума!
Turn your swords into ploughshares or the famous '60s image of the hippy putting the flower down the barrel of a tank. Перекуй свой меч на орала или знаменитый образ 60-х хиппи, ставящего цветок в дуло танка.
It's so funny how a new image can change everything. Так забавно что новый образ может так все изменить
May Your image help me destroy this evil spirit! Пусть Твой образ поможет мне уничтожить этого злого духа!
Tradition and culture have created an image of women as one who should be gentle, warm, beautiful, likeable and pleasing to all. Традиции и культура сформировали образ женщины как слабого, мягкого, красивого, симпатичного и приятного для всех создания.
The Department should be strengthened and given the necessary tools so that it could continue to project a positive image of the United Nations. Необходимо укрепить Департамент и снабдить его необходимыми средствами, с тем чтобы он мог по-прежнему доносить до своей аудитории положительный образ Организации Объединенных Наций.
The Committee is also concerned that the prevailing gender stereotypes and patriarchal culture and macho image of men may be contributing factors to the levels of violence against women. Комитет обеспокоен также тем, что сохраняющиеся гендерные стереотипы и патриархальная культура и сформировавшийся образ «настоящего мужчины» не способствуют снижению уровня насилия в отношении женщин.
For example, the "up-market" image of cotton fabrics is an important factor preventing it from losing more market share. Например, образ хлопчатобумажных тканей как "престижного товара" является важным фактором, предотвращающим дальнейшее уменьшение его доли на рынке.
The Department must work to that end by putting before the world a clear and realistic image of the Organization and communicating its ideals and goals. Департамент должен добиваться этой цели, являя миру четкий и реалистичный образ Организации и сообщая о ее идеалах и целях.