Английский - русский
Перевод слова Image
Вариант перевода Образ

Примеры в контексте "Image - Образ"

Примеры: Image - Образ
That's the image he would never forget. Этот образ он никогда не смог забыть.
That's an image that will forever stay with me. Это образ, который навсегда останется со мной.
The archetypal image of woman that every man carries in his heart. Первоначальный образ женщины, который каждый мужчина имеет в своем сердце.
And I'm trying to create an image... stylish, cool, A-list. Я пытаюсь создать образ стильный, классный, А-класса.
This image of austerity appeals to the emotional need for stories with villains. Этот образ жесткой экономии отвечает эмоциональной потребности в историях со злодеями.
But does the image reflect reality? Но отражает ли этот образ реальное положение дел?
The image of science advancing through the efforts of individual genius is, of course, appealing. Образ науки на пути к прогрессу благодаря усилиям отдельного гения, конечно же, заманчив.
This image was then placed in the main altar of the church. Образ был поставлен на алтаре в главной церкви монастыря.
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell. Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
So scrolls are very convenient, because you can create a large image on a very small table. Свитки очень удобны, потому что вы можете создавать большой образ, используя при этом маленький стол.
So each window is an image and is a world that I often revisit. Каждое окно - это образ и в то же время это мир, к которому я часто возвращаюсь.
They were installed in the museum on two floors, but in fact, it's a continuous image. Они были выставлены в музее на двух этажах, но, фактически, это продолжающийся образ.
The best image I know of this is from 650 years ago. Лучший образ этого был нарисован 650 лет назад.
And an image which may be closest talks about the use of light as a medium, that light becomes literally a building material. Образ, который, возможно, ближе всего к использованию света как средства, когда свет становится буквально строительным материалом.
There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image of our tiny world. Наверное, нет лучшего доказательства глупости человеческого тщеславия, чем этот далёкий образ нашего крошечного мира.
Maybe the words can make the image without anything else happening. «Может, слова могут создать образ сами по себе.
This image persists to the present day. Таковым и остаётся этот образ до наших дней.
Actor glorified image Slavka Ufimtsev in the film by Yuri Yegorov Volunteers (1958). Актера прославил образ метростроевца Славки Уфимцева в ленте Юрия Егорова «Добровольцы» (1958).
The video portrayed a different image of Madonna rather than her real self. В музыкальном видео представлен иной образ Мадонны, нежели настоящий.
It is an image of a barefoot boy in a cap, clutching the casket in his right hand. Представляет собой образ босоногого мальчика в фуражке, сжимающего в правой руке шкатулку.
He said he wanted to create an organization that would mediate labor disputes without unions and improve the industry's image. Он хотел создать организацию, которая выступала бы посредником в профессиональных спорах и улучшала образ индустрии.
The tracer indicates that this image is not erotically stimulating to the brutal. Индикатор показывает, что этот образ не является стимулом для животного.
What image she tookk with her. Какой образ она унесла с собой.
A country's economic performance, indeed, is a mirror image of its resident companies. Экономическая деятельность государства, в самом деле, является зеркалом, отражающим образ компаний, находящихся в этой стране.
A month later, Putin reinforced this image of Russians as the morally superior victims of a cruel and uncompromising West. Месяц спустя Путин усилил этот образ русских, как более превосходных в моральном праве жертв жестокого и бескомпромиссного Запада.