Is there this image in the mythology of the southern Slavs? |
Где этот образ в мифологии южных славян? |
Political communication online is likely to change the image of contemporary politics in the eyes of citizens, however, important as it will lead the participants themselves. |
Политическая коммуникация Интернет может изменить образ современной политики в глазах граждан, однако, важно, как он будет вести сами участники. |
We definitely have to admit, makeup, hair and clothing can both perform miracles but also ruin the image of someone. |
Безусловно, мы должны признать, макияж, волосы и одежда могут как творить чудеса, но и разрушить образ человека. |
A knot is called achiral if it can be continuously deformed into its mirror image, otherwise it is called chiral. |
Узел называется ахиральным, если его можно непрерывно деформировать в его зеркальный образ, в противном случае его называют хиральным. |
Given this criteria, it seems unlikely that what is merely a retouched, digitised image of an older work can be considered as 'original'. |
Учитывая этот критерий, представляется маловероятным, что просто отредактированный и оцифрованный образ старой работы можно рассматривать как «оригинал». |
According to legend, during full moons in August, an image of a maiden, The White Lady, appears on the inner wall of the chapel. |
Согласно легенде в полнолуние в августе на внутренней стене часовни появляется образ девы - Белой Дамы. |
The image of St. Sergius of Radonezh, near and dear to the artist since childhood, was embodiment of the moral ideal for Nesterov. |
Образ Сергия Радонежского, близкий и дорогой художнику с самого детства, был для него воплощением нравственного идеала. |
The Church of the SubGenius maintains the trademark and copyright on "Bob"'s image, though it has tried to avoid taking legal action unless absolutely necessary. |
Церковь недомудреца сохраняет товарный знак и авторские права на образ «Боба», хотя сам «Боб» всегда пытался избежать правовых действий, кроме тех случаев, когда это было совершенно необходимо. |
Under the cover of the night, she tries to destroy the drawing and runs into her rival, whose image has just been destroyed. |
Под покровом ночи она пытается уничтожить рисунок и сталкивается со своей соперницей, образ которой как раз уничтожала. |
The key element in Oleg Minko's art work through the years is the image of Man and his fate. |
Ключевое место в творчестве Олега Минько разных лет занимал образ человека, его судьбы. |
Here the image of Bukhara emir, doubtfully treating recommendations of the doctor about a new medicine. |
Здесь создан образ бухарского эмира, с сомнениями относящегося к рекомендуемой врачом новому лекарству. |
The album, named Missundaztood because of Pink's belief that people had a wrong image of her, was released in November 2001. |
Альбом назван Missunderstood из-за того, что Pink думает, что люди видят её неправильный образ и выпущен в ноябре 2001 года. |
In addition to the 700MB iso file (CD image), a 130MB Multimedia Module is also available, including DVD support. |
В дополнение к 700MB ISO образу (образ CD), также доступен 130MB Multimedia Module, включающий в себе поддержку DVD. |
The album's cover image was later used in the video for 50 Cent's song "Piggy Bank". |
Образ обложки альбома позже был использован в видеоклипе на песню 50 Cent «Piggy Bank». |
iPhoto opened and rübergezogen the image simple, very great thing. |
Iphoto открыл и rübergezogen образ простого, очень большое дело. |
As a part of the re-branding and developing a new corporate identity, the site of our company is created, which is an updated image of the brand armplast. |
В рамках проводимого ребрендинга и разработки нового фирменного стиля создан сайт нашей компании, который представляет обновленный образ бренда armplast. |
He describes for example the image "deal table." |
Он описывал, например, образ «деревянный стол». |
On occasion, however, she has cast spells without resorting to the Staff, such as creating an image of Alex Wilder in the palm of her hand. |
В отдельных случаях, однако, она произносила заклинания, не прибегая к Посоху, например, создавая образ Алекса Уайлдера на ладони. |
One Hydra agent brings to Baron Strucker a holographic recorder which projects an image of Orion (whom Strucker recognizes as Viktor Uvarov). |
Один агент Гидры приносит барону Штрукеру голографический рекордер, который проецирует образ Ориона (которого Штрукер признает как Виктора Уварова). |
People said the video was dramatic, intriguing, unique, and played off the moody, vintage Hollywood image of the retro-inspired starlet. |
People говорят, что видео было драматичным, интригующим, уникальным, и играл с Муди, старый Голливуд образ ретро - вдохновили стерляди. |
A BartPE system image is created using PE Builder, a freeware program created by Bart Lagerweij. |
Образ системы BartPE создаётся с помощью PE Builder, свободной программы, автор которой Bart Lagerweij. |
and a Debian CD image to the top-level directory of the hard disk. |
и образ Debian CD в корневой каталог жёсткого диска. |
If you want to include the file on a CD or DVD, you will have to remaster the ISO image. |
Если нужно включить этот файл на CD или DVD, то придётся обновлять ISO образ. |
When it was last sold in 1989, The New York Times described the work as "a comic-strip image of sea warfare". |
Когда картина была в последний раз продана в 1989 году, The New York Times описало эту работу как «образ морской войны в комиксах». |
Who are we to alter that image? |
Кем мы станем, если изменим этот образ? |