The perceived negative image of agriculture must also be changed to reverse the current declining enrolment in agricultural education. |
Кроме того, необходимо изменить негативный образ сельского хозяйства, с тем чтобы обратить вспять нынешнюю тенденцию к сокращению числа абитуриентов в учебных заведениях сельскохозяйственного профиля. |
The image of girls as future wives and of women as non-stakeholders continues to affect land distribution. |
Образ девочки в качестве будущей супруги и жены как постороннего человека по-прежнему влияет на распределение земель. |
This training will focus on advanced concepts for countering social and cultural patterns and negative practices bearing on the image of women in society. |
Такая подготовка должна быть ориентирована на передовые концепции в области борьбы с социальными и культурными моделями и негативной практикой, которые влияют на образ женщин в обществе. |
But whose image does he really see? |
Но чей образ он на самом деле видит? |
What image she took with her. |
Какой образ она унесла с собой. |
Yes, you know, my image is deceptive. |
Да, ты знаешь, мой образ обманчив. |
I must maintain the image of my authority in front of the villagers. |
Я должен поддерживать образ своей власти перед деревенскими жителями. |
This product is image in a can. |
Этот товар - образ на баночке. |
I'm thinking of changing my image. |
Я думаю, мне стоит изменить свой образ. |
You, my friend, are in love with an image. |
Ты, мой друг, влюблен в образ. |
Preserve in their memories my light image. |
В их памяти останется мой светлый образ. |
The second time, the others said that they remembered the image. |
В этот раз, эти 20% утверждали, что они вспомнили образ. |
An image I'll carry with me. |
Я унесу этот образ с собой. |
Admit that your father's image was the offspring of your own overheated brain. |
Признайте, образ вашего отца был плодом вашего перевозбуждённого мозга. |
That's the image that's getting uploaded to the wires. |
Это образ, который загружен на проводах. |
It bothers me as an image, but I don't reject it. |
Меня беспокоит этот образ, но я не могу отогнать его. |
And you didn't want her image soiled in the hands of pirates and doggery. |
И вы не хотите, чтобы её образ запятнали грязные руки пиратов и прочей своры. |
And you're desperate to keep that image intact. |
И ты отчаянно пытаешься сохранить этот образ. |
I'll bear that image in mind. |
Я сохраню этот образ в памяти. |
Naturally, I try to reorient myself, come back to the task at hand, but the image remains. |
Естественно, пытаюсь отвлечься, вернуться к работе, но образ остаётся. |
Interesting how a name always conjures up an image of someone. |
Интересно, как имя рисует чей-либо образ. |
The eating of the heart is a powerful image. |
Поедание чужого сердца - сильный образ. |
I just like the image of a Vietnamese guy in a priest's outfit with a snub-nosed.. |
Мне просто нравится образ вьетнамца в облачении пастора с револьвером в руке. |
The image of Ethan's mother reaching out... |
Образ матери Итана, которая тянется к нему... |
Use that image any way you want. |
Используйте этот образ так как пожелаете. |