And that's not just 'cause of his hands. |
И это не только из-за его рук. |
We need another pair of hands, but Adam couldn't bring himself to replace Mike. |
Нам нужна ещё пара рук, но Адам никак не может заставить себя заменить Майка. |
Krista can be my second set of hands. |
Криста будет моей второй парой рук. |
I've only got so many hands. |
У меня всего лишь вот столько рук. |
Drew, I need an extra set of hands here. |
Дрю, мне здесь нужна еще одна пара рук. |
If we want to get the cure out of his hands, we... |
Если мы хотим получить лекарство у него из рук, мы... |
Wilson, we have enough hands here. |
Уилсон, у нас здесь достаточно рук. |
The town changed hands frequently in a series of attacks and counter-attacks. |
За время чередовавшихся нападений и контрнападений город часто переходил из рук в руки. |
Third, it was contended that the clean hands doctrine had been applied in cases involving diplomatic protection. |
В-третьих, утверждалось, что доктрина "чистых рук" применялась в делах, касавшихся дипломатической защиты. |
General support was expressed for the Special Rapporteur's conclusion that the clean hands doctrine should not be included in the draft articles. |
Была выражена общая поддержка выводу Специального докладчика о том, что доктрину "чистых рук" не следует включать в проект статей. |
The Commission should also reject the dogmatic use of the Mavrommatis principle as a basis for the clean hands doctrine. |
Комиссии также следует отказаться от догматического использования принципа Мавромматиса в качестве основы для доктрины "чистых рук". |
Moreover, it was unlikely that the clean hands criterion could be objectively applied in bilateral relations between States in all cases. |
Кроме того, маловероятно, чтобы критерий "чистых рук" мог объективно применяться в двусторонних отношениях между государствами во всех случаях. |
It agreed with the approach taken by the Special Rapporteur with regard to the clean hands doctrine. |
Делегация страны согласна с подходом Специального докладчика относительно доктрины "чистых рук". |
The Commission shall normally vote by a show of hands, except as provided for in rule 40. |
Голосование в Комиссии проводится обычно поднятием рук, за исключением предусмотренного в правиле 40. |
The money changed hands, right? |
Деньги перешли из рук в руки, так ведь? |
The five hands joined together above our heads represent the same ideals. |
Те же самые идеалы символизируют и пять рук, соединенных у нас над головой. |
Harmony and opposition of the nature and creations of the human hands... |
Гармония и противостояние природы и творений человеческих рук... |
Essentially footvolley is beach volleyball except players are not allowed to use their hands and a football replaces the volleyball. |
По сути футволей является пляжным волейболом, только игроки не могут использовать кисти рук и волейбольный мяч заменен на футбольный. |
Quinn explains himself by telling Carrie how Astrid died at Belli's hands. |
Куинн оправдывается, говоря Кэрри, как Астрид погибла от рук Белли. |
Alexander Sever was lost near Mainz is from hands Roman the soldier. |
Александр Север погиб близ Майнца - от рук римских солдат. |
Danger: possibility of contamination radium and his daughter's products of disintegration of hands, clothes and all what will want. |
Опасность: возможность загрязнения радием и его дочерними продуктами распада рук, одежды и всего чего захотите. |
35 Pharisees was surprised, having seen, that it has not washed hands before a dinner. |
35 Фарисей же удивился, увидев, что Он не умыл рук перед обедом. |
) Jacobs last the soldier near to Mainz in 235 year was lost from hands. |
Якобы последний погиб от рук солдат вблизи Майнца в 235 году. |
Meanwhile, the Mamluks proceeded to reclaim the rest of the Levant from Crusader hands. |
Между тем, мамлюки приступили к возвращению остальной части Леванта из рук крестоносцев. |
This is a disease that causes abnormal growth in the hands, head, jaw, and tongue. |
Это болезнь, вызывающая чрезмерный рост рук, черепной коробки, челюстей и языка. |