Elizabeth, darling, too much hands, not enough hips. |
Элизабет, дорогая, много рук - мало бёдер. |
No, it is definitely under one of these hands. |
Нет. Точно находится под одной из рук. |
He knew how many hands our tools had passed through. |
Он знал, через какое большое число рук прошли наши инструменты. |
Just shake some more hands, take some photos and you're out of here. |
Пожмем ещё парочку рук, сделаем несколько фото и вы свободны. |
Abrasions on the forearms, on the hands. |
Ссадины на предплечьях, на кистях рук. |
I need another pair of hands. |
Мне нужна ещё одна пара рук. |
You have a huge dorm, and I thought we could use an extra set of hands. |
У тебя большая спальня, и я подумала, что нам не помешает дополнительная пара рук. |
Your filthy hands make me want to throw up. |
Из-за твоих грязных рук меня еще вырвет. |
I got no more hands to protect my area. |
У меня больше нет рук, чтобы защитить свою область. |
Everything we love is eventually murdered by the hands of time. |
В конце концов, все кого мы любим погибнут от рук времени. |
And I have a good pair of hands. |
И у меня есть пара хороших работящих рук. |
Making masks and rubber hands is my way of keeping the connection alive. |
Создание масок и резиновых рук - единственный способ поддерживать с ними связь. |
The weapon wasn't held by human hands. |
Оружие не приспособлено для человеческих рук. |
Melanie was one of the original four hands. |
Мелани была одной из первых четырех рук. |
Not up and down, no hands. |
Не вверх и вниз, без рук. |
I was hoping you might need an extra set of hands. |
Я подумала, вам понадобится лишняя пара рук. |
It has been awaiting hands as blessed as yours. |
Оно ожидало блаженных рук, таких как ваши. |
Their hands clasp, yours and mine. |
И ты, и я - их рук мы ощущаем хватку. |
It would've run through too many hands to get up here to you. |
Чтобы доставить ДНК тебе, пришлось бы пропустить её через слишком большое количество рук. |
Well, I only have two hands. |
Ну, у меня не сто рук. |
If you require assistance, you will not find smaller or steadier hands than Watson's. |
Если вам нужен ассистент, вы не найдете более тонких и надежных рук, чем у Ватсон. |
I can't deny I'm looking forward to an extra pair of hands. |
Не отрицаю, мне бы пригодилась лишняя пара рук. |
We don't need an extra pair of hands. |
Нам нужна не просто лишняя пара рук. |
Took me to his house to Melody, and he explained what happened using his hands. |
Привел меня в его дом к Мэлоди и объяснил, что произошло, при помощи рук. |
I've suffered greatly at Mr Darcy's hands. |
Я очень сильно пострадал от рук мистера Дарси. |