Примеры в контексте "Hands - Рук"

Примеры: Hands - Рук
I have better use for those precious hands. Для этих рук есть и более лучшие дела.
That is why we have the Library... to keep magic out of untried hands. Для этого нам и нужна Библиотека... чтобы держать магию подальше от неумелых рук.
Your mother will be glad to have another daughter off her hands. Твоя матушка будет рада сбыть с рук еще одну дочь.
All I had were images of their hands and the sound of their voices. Я видел только изображение их рук и слышал их голоса.
Of yours Delicate and beautiful hands. Из твоих Нежных и прекрасных рук.
William, I found something interesting on the remaining flesh of Norman Bruce's hands. Уильям, я нашла что-то интересное на оставшейся плоти рук Нормана Брюса.
I'll have to work on my very strategic hands positions. Я буду работать над стратегической позицией рук.
So Michelangelo learned not to use his hands. Поэтому Микеланджело научился работать без рук.
As often happens in war, military equipment sometimes changed hands a few times. Как это часто бывает на войне, боевая техника иногда несколько раз переходила из рук в руки.
We thank You for the food we eat from other hands... Мы благодарим тебя за пищу, которую мы принимаем из рук чужих...
Actual money and goods changing hands? Из нее ясно, что деньги и товар переходят из рук в руки?
And if money changes hands, you're all going to jail. Если деньги перейдут из рук в руки, вы все отправитесь в тюрьму.
The intelligence sergeant of the 1st Battalion, 24th Infantry estimated the peak changed hands 19 times. Сержант разведки 1-го батальона 24-го пехотного полка оценил, что пик переходил из рук в руки 19 раз.
So, we could have a show of hands. Итак, мы должны голосовать поднятием рук.
Arms and legs and hands from hospitals and medical schools. Рук, ног, кистей из больниц и медицинских школ.
At this angle, you can't even see his hands. С этого угла ты не увидишь даже его рук.
And thanks for sending down an extra set of hands. И спасибо за пару лишних рук.
And if you kill me, that's one less pair of hands. Если ты убьёшь меня - потеряешь пару рук.
We could always use an extra pair of hands. Пара лишних рук нам не помешают.
Looking at that picture, it looks to me like there are probably too many hands. Посмотрите на картинку, как мне кажется, у них слишком много рук.
None of those people in that room have got hands. Каждый в этой комнате без рук.
Probably never got his hands dirty in his life. Вероятно, в жизни рук не запачкал.
It's sandpaper for clothes and hands! То же, что наждачка для одежды или рук!
Believe me, you couldn't be in better hands than Dr. Downey's. Поверьте, нет рук лучше, чем у доктора Дауни.
I'm not scared of the whole midget... just the hands. Я боюсь не всего карлика... только их рук.