Примеры в контексте "Hands - Рук"

Примеры: Hands - Рук
If we can't bring him back, we're definitely going to need an extra set of hands. Если мы не сможем его вернуть, нам точно пригодится лишняя пара рук.
Grandma Lumilda's psychoactive gypsy brain fog, absorbed transdermally through the hands. Психоактивный дым цыганского мозга бабушки Люмильды всасывается через кожу рук.
You look like you could use another pair of hands. Похоже, тебе нужна дополнительная пара рук.
The key is the number of hands per hour. А главное - количество рук в час.
And then cheerfully twenty-six hands helped the hobbit to wash the dishes. И превеселое общество в двадцать шесть рук помогало хоббиту мыть посуду.
You're one of the four hands and first to see the pink stars. Ты - одна из четырех Рук и ты первая увидела розовые звезды.
I only want to take the ministry out of the hands of Françoise Bourgeois. Я только хочу, вырвать министерство из рук Франсуазы Буржуа.
Watch out for his big, strong tan hands. Берегись его загорелых больших и сильных рук.
It changed hands during the crusades. Оно переходило из рук в руки во время крестовых походов.
The factory's workshops changed hands several times. Само здание конторы несколько раз переходило из рук в руки.
During the war, it changed hands four times. За время войны оно четыре раза переходило из рук в руки.
Goods change hands, along with ideas. Товары переходят из рук в руки, наряду с идеями.
How quickly power can change hands. Как быстро сила переходит из рук в руки.
We call this the "many helping hands" approach. Мы называем это подходом по принципу «много протянутых рук помощи».
However, land very often changes hands together with buildings and structures. Однако земля весьма часто переходит из рук в руки вместе с постройками и структурами.
Many States stressed that there are no right hands for these wrong weapons. Представители многих государств подчеркнули, что для «плохого оружия» не может быть «хороших рук».
GDP focuses on the overall level of economic activity within an economy; in other words, money changing hands. ВВП фокусируется на общем уровне хозяйственной деятельности в рамках экономики, иными словами, на переходе денег из рук в руки.
At a certain point, what happens to you will be out of his hands. Наступит тот момент, когда происходящее с тобой будет его рук дела.
You see, in Brooklyn, money changes hands all night long. Видите ли, в Бруклине деньги переходят из рук в руки всю ночь.
His hands were removed from choice. У этих рук не было выбора.
Someone is about to die, commander and it will be at his hands. Кто-то вскоре умрёт, командор и это будет его рук дело.
Traditionally, the last chorus is sung with hands raised above heads; the act of raising hands is especially important to advocates of the Hawaiian sovereignty movement. Традиционно, последний припев поётся с поднятыми над головой руками; символический акт подъёма рук особенно важен для сторонников движения гавайского суверенитета.
Siren emoji, white hands clapping emoji, brown hands clapping emoji. Эмодзи сирены, белых хлопающих рук, коричневых хлопающих рук.
Art is made with our hands, but it is not the product of our hands alone. Живопись делается нашими руками. но она продукт не только наших рук.
If pairs of hands were sufficient to make Mauritius a politically and economically stable country in the 1970s and 1980s, current economic growth can only be sustained by pairs of thinking hands. Если в 1970-е и 1980-е годы для поддержания в Маврикии политической и экономической стабильности было достаточно просто рабочих рук, то сегодня для стимулирования экономического роста нужны высококвалифицированные специалисты.