So the shooter's not a ghost, he's just clever. |
Значит стрелок не призрак, он просто умный. |
Maybe it's his ghost that's watching us. |
Может, это его призрак смотрит на нас. |
These were human bones; there really was a ghost. |
Там были человеческие кости, Действительно был призрак. |
But he's a ghost, he couldn't die again. |
Но он уже призрак, нельзя умереть дважды. |
If I'm a ghost your hand will go right through mine. |
Если я - призрак, твоя рука будет идти прямо через мою. |
That's why I thought you were a ghost the first time I saw you. |
Вот почему я думала, что ты призрак, когда впервые увидела тебя. |
So rose... the dreadful ghost, from his next... and blackest opera. |
И так появился... ужасный призрак из его следующей... и самой мрачной оперы. |
They want every ghost who hasn't passed over properly. |
Им нужен каждый призрак, который не упокоился должным образом. |
You created this ghost, colonel. |
Вы создали этот призрак, полковник. |
But something's still here, like a ghost. |
Но что-то все равно остается, как призрак. |
A ghost who is pulling kids off of the street and killing them. |
Призрак который похищает детей с улиц и потом убивает их. |
Or we just... I think my family's being haunted by a ghost. |
Мне кажется, что мою семью преследует призрак. |
I know it sounds crazy, the ghost of this girl haunting us, but I just... |
Звучит безумно: нас преследует призрак девушки, но я просто... |
I don't particularly think what you're experiencing is the ghost of that girl. |
Я не думаю, что вас преследует призрак этой девушки. |
Which is why I don't think it's a ghost. |
Потому я и не думаю, что это призрак. |
But on the downside, miss Cane's ghost does come out. |
Но с другой стороны, призрак мисс Кейн возможно ушел. |
Not as I did, but with fondness - the ghost of a love. |
Не как прежде, но нежно... призрак любви. |
You have a soul, a ghost. |
У тебя есть душа, призрак. |
The ghost who took William also took their cyanide escape plans. |
Призрак, который украл Уильяма, принял цианид. |
It wasn't Laurel, but it was sure like seeing a ghost. |
Это была не Лорел, но это было как увидеть призрак. |
They say that every time the ghost appears there's always a Bishop there. |
Говорят, что призрак появляется каждый раз, когда в партии есть Епископ. |
Yes, 'tis I, the ghost of Chet. |
Да, это я, призрак Чета. |
I mean, Joey's a ghost, arguing with Lincoln. |
В том смысле, что Джои как призрак, спорящий с Линкольном. |
Citizens of Lego, Drol is not a ghost. |
Граждане Аего, Дрол это не призрак. |
The ghost of Drol does, that's who. |
Призрак Дрола утверждает, вот кто. |