And the ghost of Donald O'Connor applauds you as well. |
И призрак Дональд О'Коннор приветствует вас |
I think we have a ghost. |
По-моему, здесь призрак! |
I have no interest in a ghost. |
И меня призрак не интересует! |
She's a ghost, man. |
Она призрак, мужик. |
Feels like our ghost to me. |
Кажется, это наш призрак. |
He was like a ghost. |
Он был как призрак. |
He saw the ghost of his father. |
Он увидел призрак его отца. |
You could be his ghost. |
Как будто его призрак. |
Do you think I'm really a ghost? |
Думаешь я и правда призрак? |
Are you a ghost or a demon? |
Ты призрак... или демон? |
Which is odd, really, for a ghost... |
для приведения... разноцветный призрак. |
But her ghost survived! |
Но её призрак выжил! |
Her ghost is what failed us. |
Её призрак и подвёл нас. |
No. It's not a ghost. |
Нет, это не призрак. |
Where's that guy's ghost? |
А где его призрак? |
So my brother's a ghost? |
Что мой брат Призрак? |
I have a ghost. |
У меня есть призрак. |
It's the ghost of Geoffrey. |
! Это призрак Джеффри. |
Like a ghost at daybreak. |
Как призрак на рассвете. |
But also the ghost... of their marriage. |
А еще призрак их брака. |
You look more like a ghost. |
Да ты сам как призрак. |
There's our ghost! |
А вот и наш призрак. |
Maybe the ghost of groom number one. |
Может, призрак первого мужа? |
It's more a story with a ghost in it. |
Просто в ней есть призрак. |
The ghost is just a metaphor. |
Призрак - это просто метафора. |