| And the ghost of Donald O'Connor applauds you as well. | И призрак Дональд О'Коннор приветствует вас |
| I think we have a ghost. | По-моему, здесь призрак! |
| I have no interest in a ghost. | И меня призрак не интересует! |
| She's a ghost, man. | Она призрак, мужик. |
| Feels like our ghost to me. | Кажется, это наш призрак. |
| He was like a ghost. | Он был как призрак. |
| He saw the ghost of his father. | Он увидел призрак его отца. |
| You could be his ghost. | Как будто его призрак. |
| Do you think I'm really a ghost? | Думаешь я и правда призрак? |
| Are you a ghost or a demon? | Ты призрак... или демон? |
| Which is odd, really, for a ghost... | для приведения... разноцветный призрак. |
| But her ghost survived! | Но её призрак выжил! |
| Her ghost is what failed us. | Её призрак и подвёл нас. |
| No. It's not a ghost. | Нет, это не призрак. |
| Where's that guy's ghost? | А где его призрак? |
| So my brother's a ghost? | Что мой брат Призрак? |
| I have a ghost. | У меня есть призрак. |
| It's the ghost of Geoffrey. | ! Это призрак Джеффри. |
| Like a ghost at daybreak. | Как призрак на рассвете. |
| But also the ghost... of their marriage. | А еще призрак их брака. |
| You look more like a ghost. | Да ты сам как призрак. |
| There's our ghost! | А вот и наш призрак. |
| Maybe the ghost of groom number one. | Может, призрак первого мужа? |
| It's more a story with a ghost in it. | Просто в ней есть призрак. |
| The ghost is just a metaphor. | Призрак - это просто метафора. |