Ghost appears in the Spider-Man animated series, voiced again by Jim Cummings. |
Призрак появляется в сериале «Человек-паук», снова озвученный Джимом Каммингсом. |
Scrooge, or, Marley's Ghost, directed by Walter R. Booth. |
Скрудж, или Призрак Марли, режиссёр Уолтер Буф. |
Returning to her apartment before her, the Ghost transforms back into Grant, who works for Lucy as a nanny. |
Вернувшись в квартиру до неё, Призрак перевоплощается обратно в Гранта, который работает няней ребёнка Люси. |
Paladin, Ghost and Headsman purposely turned on the other Thunderbolts in order for the two heroines to escape. |
Паладин, Призрак и Хедсман намеренно включили другихе Громовержцев, чтобы обе героини убежали. |
Using a modified version of his intangibility circuits, the Ghost made Spymaster materialize in a wall. |
Используя модифицированную версию своих схем неосязаемости, Призрак заставил Спаймастера материализоваться в стене. |
While Iron Man managed to save the lives of everybody involved, Electronica Fabbrizi was irrevocably destroyed and the Ghost escaped. |
В то время как Железному человеку удалось спасти жизни всех участников, Electronica Fabbrizi был безвозвратно уничтожен и Призрак сбежал. |
And The Ghost himself shows signs of increasing obsessiveness. |
И сам Призрак показывает признаки растущей одержимости. |
After a fierce battle at Stark Enterprises, the Ghost killed Spymaster. |
После ожесточённой битвы в Stark Enterprises, Призрак убил Спаймастера. |
The name "Ghost" derives from the sudden appearance of the team in the competition and resulting in confusion of the other participants. |
Название "Призрак" образовалось в связи с внезапным появлением команды на соревновании и последовавшим удивлением остальных команд-участниц. |
Ghost: Originally, El Nido was nothing but ocean. |
«Призрак: Изначально Эль Нидо был просто океаном. |
This is the Ghost... wishing you all a very good evening. |
Это - Призрак... желающий Вам всем отличного вечера. |
Last night, guy on the monitors... that was the Ghost. |
Вчера вечером, парень на мониторах... это был Призрак. |
They found the bombs ready to go... but the Ghost disappeared. |
Они нашли бомбы, готовые взорваться... но Призрак исчез. |
Tonight at midnight, the Ghost welcomes his guest... the Flash, at Star Labs. |
Сегодня в полночь Призрак поприветствует своего гостя... Молнию, в Звездной Лаборатории. |
Then on with the show, Ghost. |
Тогда выходи в эфир со своим шоу, Призрак. |
This time, Ghost, I'm putting you on ice for good. |
На этот раз, Призрак, я заморожу тебя навсегда. |
The Ghost is holed up in the old brewery on Shadow Lawn. |
Призрак прячется на старом пивоваренном заводе на Шэдоу Лоун. |
The Ghost is tapped into fire, ambulance and police dispatch. |
Призрак отключил диспетчерскую связь пожарных, скорой помощи и полиции. |
The Trackman, Ghost, Gideon, now this. |
Трэчманн, Призрак, Гидеон, теперь это. |
It's said that the Ghost is the only gate to Class SA. |
Говорят, призрак - единственные ворота в эту область. |
This effect is called "Ghost". |
Спектакль стал называться «Призрак». |
Once he gets his hands on Friday, Ghost uses his phasing abilities to sink Avengers Tower into the ground. |
Как только Призрак получает свои руки П.Я.Т.Н.И.Ц.у, он использует свои способности фазировать, чтобы погрузить Башню Мстителей в землю. |
That's what he does, him and The Ghost. |
Они все подстроили, он и Призрак. |
Tower, this is Ghost Rider requesting a fly-by. |
База, Призрак просит разрешение на посадку. |
This guy's like Casper the Ghost. |
Этот парень, как призрак Капер. |