Английский - русский
Перевод слова Ghost
Вариант перевода Призрак

Примеры в контексте "Ghost - Призрак"

Примеры: Ghost - Призрак
Ghost appears in the Spider-Man animated series, voiced again by Jim Cummings. Призрак появляется в сериале «Человек-паук», снова озвученный Джимом Каммингсом.
Scrooge, or, Marley's Ghost, directed by Walter R. Booth. Скрудж, или Призрак Марли, режиссёр Уолтер Буф.
Returning to her apartment before her, the Ghost transforms back into Grant, who works for Lucy as a nanny. Вернувшись в квартиру до неё, Призрак перевоплощается обратно в Гранта, который работает няней ребёнка Люси.
Paladin, Ghost and Headsman purposely turned on the other Thunderbolts in order for the two heroines to escape. Паладин, Призрак и Хедсман намеренно включили другихе Громовержцев, чтобы обе героини убежали.
Using a modified version of his intangibility circuits, the Ghost made Spymaster materialize in a wall. Используя модифицированную версию своих схем неосязаемости, Призрак заставил Спаймастера материализоваться в стене.
While Iron Man managed to save the lives of everybody involved, Electronica Fabbrizi was irrevocably destroyed and the Ghost escaped. В то время как Железному человеку удалось спасти жизни всех участников, Electronica Fabbrizi был безвозвратно уничтожен и Призрак сбежал.
And The Ghost himself shows signs of increasing obsessiveness. И сам Призрак показывает признаки растущей одержимости.
After a fierce battle at Stark Enterprises, the Ghost killed Spymaster. После ожесточённой битвы в Stark Enterprises, Призрак убил Спаймастера.
The name "Ghost" derives from the sudden appearance of the team in the competition and resulting in confusion of the other participants. Название "Призрак" образовалось в связи с внезапным появлением команды на соревновании и последовавшим удивлением остальных команд-участниц.
Ghost: Originally, El Nido was nothing but ocean. «Призрак: Изначально Эль Нидо был просто океаном.
This is the Ghost... wishing you all a very good evening. Это - Призрак... желающий Вам всем отличного вечера.
Last night, guy on the monitors... that was the Ghost. Вчера вечером, парень на мониторах... это был Призрак.
They found the bombs ready to go... but the Ghost disappeared. Они нашли бомбы, готовые взорваться... но Призрак исчез.
Tonight at midnight, the Ghost welcomes his guest... the Flash, at Star Labs. Сегодня в полночь Призрак поприветствует своего гостя... Молнию, в Звездной Лаборатории.
Then on with the show, Ghost. Тогда выходи в эфир со своим шоу, Призрак.
This time, Ghost, I'm putting you on ice for good. На этот раз, Призрак, я заморожу тебя навсегда.
The Ghost is holed up in the old brewery on Shadow Lawn. Призрак прячется на старом пивоваренном заводе на Шэдоу Лоун.
The Ghost is tapped into fire, ambulance and police dispatch. Призрак отключил диспетчерскую связь пожарных, скорой помощи и полиции.
The Trackman, Ghost, Gideon, now this. Трэчманн, Призрак, Гидеон, теперь это.
It's said that the Ghost is the only gate to Class SA. Говорят, призрак - единственные ворота в эту область.
This effect is called "Ghost". Спектакль стал называться «Призрак».
Once he gets his hands on Friday, Ghost uses his phasing abilities to sink Avengers Tower into the ground. Как только Призрак получает свои руки П.Я.Т.Н.И.Ц.у, он использует свои способности фазировать, чтобы погрузить Башню Мстителей в землю.
That's what he does, him and The Ghost. Они все подстроили, он и Призрак.
Tower, this is Ghost Rider requesting a fly-by. База, Призрак просит разрешение на посадку.
This guy's like Casper the Ghost. Этот парень, как призрак Капер.