Ghost asked me where I was the other night. |
Призрак спрашивал, где я был вечером. |
Ghost is not the type to ask a question without knowing the answer. |
Призрак не станет задавать вопрос, не зная ответа. |
I remember thinking how weird that was, unless that Ghost was Andy. |
Я еще подумал как странно это было только если призрак не был Энди. |
Seems like the same old Ghost to me. |
По мне, так тот самый Призрак. |
'Cause I could see a brother like Ghost going that way. |
Такой, как Призрак, может свернуть на этот путь. |
Sounds good, but Ghost will never agree to that. |
Звучит неплохо, но Призрак никогда на это не пойдёт. |
You got to start trusting me, Ghost. |
Ты должен начать мне доверять, Призрак. |
You and I are partners now, Ghost. |
Мы с тобой теперь партнёры... Призрак. |
There's no real proof that you're Ghost. |
Мы не можем доказать, что вы Призрак. |
Ghost Rider, take angels 10-left-three-zero. |
Призрак, займи левый угол 10-3-0. |
Ghost Rider, you are instructed to land. |
Призрак, вам приказано посадить самолет. |
It's a Data Ghost, she'll be gone in a moment. |
Это Призрак Данных, она сейчас исчезнет. |
But then The Ghost kept e-mailing you and asking for more cases. |
Но Призрак продолжал писать вам и просил новое задание. |
All right, so, for this route Ghost is talking about. |
Итак, что касается маршрута, о котором говорит Призрак. |
That puts us even now, Ghost. |
Теперь мы в расчёте, Призрак. |
Apparently, I am no longer the only Ghost patrolling the streets of our fair city. |
Очевидно, я не единственный Призрак, который патрулирует наш честный город. |
The authorities have a name - The Ghost. |
У властей есть имя - Призрак. |
The Ghost works for the Triads - major flakka manufacturer in China. |
Призрак работает на Триад - основных производителей флакки в Китае. |
Specifically, someone known as The Ghost. |
А именно, кто-то, известный как Призрак. |
That is the artist formerly known as The Ghost. |
Это человек, ранее известный как Призрак. |
Until we reach a forest called Silver Ghost. |
Едем до леса под названием Серебряный призрак. |
Ghost Dog, I brought your book back. |
Пёс Призрак, я принесла твою книгу. |
And the Ghost can mask both its signal and signature. |
"Призрак" может изменять свой код. |
Ghost facers can't capture the... rage vibes. |
Призрак не может захватить твои... флюидыярости. |
Ghost dad, exploring your haunted mansion for secret codes? |
Призрак отца, исследование особняка с привидениями. в поисках секретных кодов? |