Well, maybe it's his ghost. |
Ну, может быть, это его призрак. |
Supposedly, he saw the ghost of Grandpappy Blossom with his throat slit. |
Якобы, он увидел призрак дедушки Блоссома с перерезанным горлом. |
If I don't watch over you, Father's ghost will come back and murder me. |
Если я не буду приглядывать за тобой, Призрак отца вернется назад и отрубит мне голову. |
You don't need the body, because you're a ghost. |
Тебе не нужно тело, потому что ты призрак. |
She's, like, the resident piano-playing ghost. |
Они типа призрак, живущий в пианино. |
Tom, I'm standing outside the South Park courthouse where experts have succesfully summoned the ghost of toilet inventor sir John Harrington. |
Том, я нахожусь у здания суда Саус Парка, где экспертам удалось вызвать призрак изобретателя унитаза сэра Джона Хэррингтона. |
Like a ghost in my dream and I keep on... |
Остаюсь как призрак в своем сне... |
He thinks she's a ghost. |
Он думает, что она призрак. |
The first time you realized you were a ghost. |
Первый раз, когда вы поняли, что вы - призрак. |
Not if the ghost murders you first. |
Только если сначала тебя не убьет призрак. |
That the perpetrator of these murders was not being caught... because he's a ghost. |
Что, возможно, виновного в этих убийствах не поймали... потому что он призрак. |
"A ghost killed Stanton" - honestly. |
"Призрак убил Стэнтона"... Серьезно. |
But another ghost haunts the continent: economic ignorance about Latin America in the capitals of the West. |
Однако еще один призрак не покидает этот континент - экономическое неведение относительно стран Латинской Америки в Западных столицах. |
We look forward to it playing a vital role in order to eliminate the ghost of discord around its nuclear programme. |
Мы надеемся, что она сможет сыграть жизненно важную роль с целью победить призрак разногласий вокруг своей ядерной программы. |
The ghost of the cold-war mentality continues to haunt the world. |
Над миром по-прежнему довлеет призрак менталитета холодной войны. |
A ghost, or something like that. |
Призрак или что-то в этом роде. |
Kalinda, I feel like I'm channeling Will's ghost. |
Калинда, мне кажется, что со мной призрак Уилла. |
She thinks that she's a ghost. |
Она считает, что Джорджа - призрак. |
Dr. Fredrichs said that it wasn't a ghost. |
Доктор Фредрикс сказал, что это не призрак. |
However, recently the ghost of nuclear disarmament linkage has been evoked in connection with CTBT negotiations and threatens to impede progress. |
Однако недавно появился призрак увязывания переговоров по ДВЗИ с ядерным разоружением, который угрожает дальнейшему развитию прогресса. |
The ghost is still in the building, it could come back at any time. |
Призрак все еще в здании, он может вернуться в любой момент. |
This guy's pulled a ghost routine for years - gave up his old life, his friends. |
Этот парень жил как призрак годами... оставил прежнюю жизнь, своих друзей. |
I think the ghost of tom reynolds Is haunting all of you. |
Думаю, призрак Тома Рейнольдса преследует вас всех. |
Our well-dressed man is a total ghost. |
Наш хорошо одетый господин - образцовый призрак. |
And I'm arguing its merits with a ghost. |
И убеждаю призрак в его преимуществах. |