| However, Ghost insisted that they stay in the Thunderbolts, for they all have their own agendas. | Тем не менее, Призрак настаивал на том, чтобы они оставались в Громовержцах, потому что у всех есть своя повестка дня. |
| Not enough to prove that he's Ghost. | Но по наркотики ничего, и что он Призрак, мы не докажем. |
| Then it contradicts our narrative that Egan is Ghost and St. Patrick was just one of his associates, but it doesn't prove St. Patrick is Ghost. | Тогда это противоречит нашей версии о том, что Иган - это Призрак, а Сент-Патрик был его сообщником, но не доказывает, что Сент-Патрик - Призрак. |
| My Uncle has a Silver Ghost. | У моего дяди "Серебряный призрак". |
| In 2007 Seabear released its debut album, The Ghost That Carried Us Away, on Morr Music. | В 2007 году Seabear выпустили свой дебютный альбом The Ghost That Carried Us Away (Призрак, унёсший нас прочь) под лейблом Morr Music. |
| 'Cause Ghost is in jail. | "А что?" Призрак в тюрьме! |
| It's the bloody Ghost Detective. | Это Джейкоб, или Детектив Призрак сказал нам ещё что-то? |
| When Edna Met Seymour, Ghost Willie, | "Когда Эдна встретила Сеймура", "Призрак Вилли", |
| I mean, at least the Ghost I always knew wouldn't. | По крайней мере, тот Призрак, которого я знала, так бы не сделал. |
| Do you have a witness who can prove Egan is Ghost or that Ghost exists at all? | У вас есть свидетель, который докажет, что Иган - Призрак? |
| I, m the Ghost of Christmas Past... and I took your husband back to 1970, and he bolted on me. | Я Призрак Прошлого Рождества... и я вернула твоего мужа назад в семидесятые, а он сбежал. |
| He replies "Ghost plus one"? No. | Он ответит "призрак плюс один"? |
| Why does the Ghost of the Baron wear that metal mask? | Почему призрак барона носит эту железную маску? |
| What if Sabatino is the White Ghost? | Что если Сабатино это Белый Призрак. |
| Bring up a file called "Jack's Ghost." | Найди файл с названием "Джек Призрак" |
| But the Ghost had sworn to bring down Stark Enterprises and nothing, not even the chance of dying, would stop him. | Но Призрак поклялся уничтожить Stark Enterprises, и ничто, даже шанс умереть, не остановит его. |
| Ghost appears as a boss in the PSP and Wii versions of the Iron Man 2 video game, voiced by Steven Blum. | Призрак появляется в качестве босса в PSP и Wii версиях видеоигры Iron Man 2, озвученный Стивеном Блюмом. |
| Later that night, Jon's direwolf Ghost behaves strangely, prompting Jon to investigate Mormont's quarters. | Ночью лютоволк Джона Призрак ведёт себя странно, вынуждая Джона последовать в покои Мормонта. |
| Ghost of Manny's great-grandma, if that's really you, show yourself! | Призрак прабабушки Мэнни, Если это действительно ты, Покажись! |
| So when are you meeting your buyer then, Mr. Ghost? | Так когда ты встретишься с покупателем, Призрак? |
| Mustang, this is Ghost Rider, 203. | Мустанг. Мустанг, говорит Призрак. |
| As part of Osborn's plan, the Ghost phases Samson out of the plane, and drops him from the sky. | Как часть плана Озборна, Призрак, схватив Самсона, выходит из самолета и бросает его с неба. |
| The Ghost was then defeated by Sunturion, but escaped and was then defeated by Ultron. | Призрак был затем побежден Сантурионом, но сбежал и был побежден Альтроном. |
| Ghost was a concern, but now that he's out of prison, we can relax a little. | Призрак нас волновал, но теперь он вышел, можно успокоиться. |
| Ghost made a deal to keep Julio safe. | Призрак выкупил у них жизнь Хулио. |