Английский - русский
Перевод слова Ghost
Вариант перевода Призрак

Примеры в контексте "Ghost - Призрак"

Примеры: Ghost - Призрак
It was probably the ghost of Bette Davis. Возможно, что это призрак Бетти Девис.
The basement door pops open, And here comes Donny, like Hemingway's ghost. Дверь подвала отворилась, и появился Донни, как призрак Хемингуэя.
I cannot wait for this ghost to cross over as soon as possible. Не могу дождаться, когда этот призрак перейдет в свет как можно скорее.
The ghost got the guy halfway believing She was real just by granting his wish. Призрак заставила парня наполовину поверить, что она существует, просто исполнив его желание.
Writing the story failed to exorcise her ghost. Написанием истории мне не удалось прогнать её призрак».
Seems our ghost has been hard at work Putting Clay on disability leave. Кажется, наш призрак снова активизировался, отправив Клэя в больничный отпуск.
Don't tell me you walked here because of your truck ghost. Не говорите мне, что ты шел сюда из-за вашего грузовика призрак.
'Cause I think quentin is a good ghost. Потому что я думаю, что Квентин хороший призрак.
If it's a ghost, then we're talking about a dead kid. Если это призрак, мы говорим о мертвом ребенке.
Our ghost loves his sister, Laura. Наш призрак любит свою сестру Лору.
This ghost is still in the house... Этот призрак всё ещё в доме...
A ghost is an emotion went out of shape. Призрак - это эмоции без оболочки.
Dude, you look like a ghost, man. Старик, ты выглядишь как призрак.
She says there's a ghost. Она говорит, призрак там есть.
It was probably just a ghost. Наверное, это был всего лишь призрак.
Because I be a dead ghost pirate. Потому что я - призрак мёртвого пирата.
Banquo's ghost returns in a later scene, causing Macbeth to react with alarm during a public feast. В одной из последующих сцен призрак Банко появляется во время публичного праздника, вызывая у Макбета страх.
Banquo's ghost enters and sits in Macbeth's place. На банкете внезапно появляется призрак Банко и садится на трон Макбета.
Meanwhile, Alex returns as a ghost. И пилот возвращается уже как призрак.
I thought you were a ghost. Я думала, что ты призрак.
Actually, she's... a ghost. На самом деле, она... призрак.
And that's when a ghost came through the door. А потом в дверь вошел призрак.
Which means our shooter can either levitate and/or, he's a ghost. Что означает - наш стрелок может или летать или - он призрак.
I thought a ghost had shown up. Я подумал, что появился призрак.
Soon after, Jack begins seeing John's ghost. Вскоре после катастрофы Джеку начал являться призрак его отца.