Some sort of "ghost" apparently. |
По-видимому, какой-то "призрак". |
H... he's more like a ghost. |
Он... он скорее как призрак. |
The guy's a ghost, man. |
Этот парень - призрак, мужик. |
It almost didn't seem real... like it was some kind of ghost. |
Это казалось почти нереальным... словно это был какой-то призрак. |
Pepper's ghost has been used in illusions for hundreds of years. |
Призрак Пеппера использовался иллюзионистами сотни лет, до сих пор используется. |
You used Pepper's ghost to make it look like you were in two places at once. |
Ты использовал Призрак Пеппера, чтобы выглядело, словно ты в двух местах одновременно. |
The poor guy was... was in love with a ghost. |
Бедняга, он был влюблен в призрак. |
That ending had the power to lay a ghost to rest. |
Что прекращение имел власть отдать призрак на отдых. |
Well, I'm a ghost - it's my prerogative. |
Ну, я же призрак - это моя прерогатива. |
I wonder if that Aryan ghost will even appear tonight. |
Интересно, сегодня этот арийский призрак появится вообще или нет. |
Well, yes, except he said he was haunted by the ghost of Newborn. |
Ну, вообще-то да, исключая то, что он сказал, будто на него охотится призрак Ньюборна. |
My ghost isn't going anywhere, until I pass on my duty to another. |
Мой призрак никуда не уйдет, пока я не передам свою обязанность другому. |
Well, Rene's ghost could be anywhere in here. |
Что ж, призрак Рене может быть где-то здесь. |
And they say it's haunted by a ghost with a hook-hand. |
Говорят, там обитает призрак с крюком вместо руки. |
He's a ghost who still hasn't found out how to die properly. |
Что это призрак, который никак не может до конца умереть. |
Every encounter lingers like a ghost, following me all the way home. |
Каждая встреча остаётся со мной, будто призрак, преследует меня всю дорогу до дома. |
Word on the street, this is your job, to find the ghost. |
По слухам, это твоя работа - найти призрак. |
That'd be cool, if it was actually a ghost. |
Это было бы круто, если бы это было на самом деле призрак. |
After tonight... you're a ghost. |
С этого момента... ты призрак. |
When the ghost appeared to me one night... |
А когда этот призрак появился надо мной ночью... |
All right, then there's a ghost on line two. |
Хорошо, значит, на второй линии её призрак. |
And then the ghost looked into the child's eyes. |
И тогда призрак посмотрел в глаза ребенку. |
This is some ghost of you, some pale imitation. |
Это лишь твой призрак, жалкая имитация. |
Why, y'all look like you've seen a ghost. |
У вас такой вид, словно перед вами призрак. |
The man that ruined my life is a ghost and so is my daughter. |
Человек, сломавший мне жизнь - призрак, так же как и дочь. |