| I thought you was a ghost. | Я думала вы призрак. |
| Why couldn't you ghost? | Жаль, что ты не призрак. |
| Say there is a ghost. | Говорят, что есть призрак. |
| What, you're really a ghost? | Что, ты действительно призрак? |
| So, your dad's a ghost. | Значит, твой папа призрак. |
| Means "ghost." | Это означает "призрак". |
| Did you see a ghost or something? | Что, призрак увидела? |
| My mother's ghost. | Это - призрак моей матери! |
| The ghost of progress visited us. | Призрак прогресса посетил и нас. |
| Are you ghost or man? | Ты призрак или человек? |
| She was just like a ghost to me | Она мелькнула, словно призрак. |
| This woman's a ghost. | Эта женщина - призрак. |
| This girl's like a ghost. | Не девчонка, а призрак. |
| An armed ghost, thanks to you. | Вооружённый призрак, благодаря тебе! |
| And the ghost Tara saw? | А призрак, которого видела Тара? |
| Before that, she's a ghost. | До этого момента она призрак. |
| Maybe he's a ghost. | Может быть, он призрак. |
| a real, live, dead ghost! | Реальный живой мёртвый призрак! |
| Like a ghost, humm? | Это как город - призрак. |
| The ghost of the great Derek Wills. | Призрак великого Дэрека Уиллса. |
| I thought I saw Pete's ghost! | Мне привиделся призрак Пита. |
| I think it could have been the ghost. | Думаю, это был призрак. |
| So, the ghost must have been right about... | Значит, призрак находился прямо... |
| You don't look like a ghost. | Вы не похожи на призрак. |
| Our unsub's a ghost. | Наш неизвестный - призрак. |