| Something... a spirit or a ghost or whatever... | Что-то... дух или призрак или кто там... |
| In Zacatecoluca, we had a ghost. | В Сакатеколука у нас был призрак! |
| My ghost was pale and grey, until I discovered Ectoshine! | Мой призрак был блёклым и серым, пока я не купила... ЭктоСияние! |
| Did a ghost really get to him? | Может призрак и правда забрал его? |
| But, is a ghost really going to kill the Magistrate? | этот призрак точно хочет убить судью? |
| How can you go to jail when a ghost is your lookout? | так как призрак присматривает за тобой! |
| The question is, will ghost do what needs doing? | Вопрос в том, сделает ли Призрак то, что надо? |
| You're telling me there is a ghost | Вы хотите сказать, что у вас призрак |
| This was no ghost who kissed you. | Прошу! - Это не призрак целует вас! |
| But Bill Wilson claimed that he was spoken to by a spirit, a ghost, who told him what the 12 steps were. | Но Билл Уилсон утверждал, что ему явился дух, призрак, который рассказал ему о 12 шагах. |
| Look, the guy is a ghost, but it's rumored that he's tatted up with this symbol. | Парень просто призрак, но ходят слухи, что у него есть татуировка этого символа. |
| 'A ghost who couldn't be bothered to haunt you half the time.' | Призрак, который не мог быть обеспокоен преследованием тебя половину времени. |
| He saw the ghost of Billy Mays? | Твой брат действительно видел призрак Билли Мейза? |
| I'm Bobby, and I'm a ghost. | Я Бобби, я - призрак. |
| Have you ever seen a Hispanic ghost? | Ты знаешь фильм "Испанский призрак"? |
| You had such a funny look on your face when I came in, as if I were a ghost. | У вас было странное выражение на лице, когда я пришла, будто я призрак. |
| Legend has it the ghost was a spirit of an old student who was the golden girl on campus. | Легенда гласит, что это был призрак студентки, в прошлом золотой девочки на кампусе . |
| And I haven't seen any proof from you That James st. Patrick is ghost. | А пока доказательств, что Джеймс Сэнт-Патрик - Призрак, у меня нет. |
| Who could it be that ghost doesn't trust? | И кому же не доверяет Призрак? |
| Who are you? -You know well the ghost of the commander. | Вы прекрасно это знаете, призрак командора. |
| Because right now, you just... Well, you're whipping across rooftops and keeping watch over your family like some sort of ghost. | Потому что сейчас, ты просто... бегаешь по крышам и приглядываешь за семьей, как какой-то призрак. |
| No, the ghost is always in the last condition | Нет, призрак всегда в том состоянии, |
| Aurora du Martel is rather petite and may indeed be able to slip through the cracks like a wicked little cricket, but she is not a ghost. | Аврора де Мартель довольно маленькая, и в самом деле может проскальзывать сквозь щели, как злобный маленький сверчок но она не призрак. |
| I'm afraid that Judith, whom I love, is a ghost. | Короче говоря, я боюсь, что Юдит, которую я люблю, это призрак. |
| Only us ghosts know who is a ghost and who isn't. | Только мы, призраки, знаем, кто призрак, а кто нет. |