Have you watched Hungry Ghost 1, 2 3? |
Ты смотрел Голодный Призрак 1, 2 и 3? |
As the Ghost told Moonstone, he once worked as a programmer and an engineer at a rising IT company called Omnisapient. |
Как сам Призрак рассказал Лунному Камню, он когда-то работал программистом и инженером в растущей ИТ-компании под названием Omnisapient. |
A similar print debate took place in 1999 in Harper's Magazine under the title "The Ghost of Shakespeare". |
Подобный спор в печати прошёл в 1999 году в «Harper's Magazine» под общим названием «Призрак Шекспира» (англ. The Ghost of Shakespeare). |
Since then she has written six more, with the last novel A Ghost in the Machine published in 2004. |
С того времени она написала еще 6 романов, последний из которых, «Призрак в машине», был опубликован в 2004. |
Sometime after this, The Ghost was hired by Carrington Pax, a leading executive of the Roxxon Oil Corporation, to destroy Accutech Research and Development. |
Когда-то после этого The Призрак был нанят Каррингтоном Паксом, ведущим исполнительным директором Roxxon, чтобы уничтожить Accutech Research and Development. |
Indeed, fairly soon after, the Ghost reappeared - this time plaguing a company in Italy, owned by none other than Justin Hammer. |
Действительно, вскоре после этого появился Призрак - на этот раз преследующий компанию в Италии, которой владеет Джастин Хаммер. |
Before being taken away by S.H.I.E.L.D., Ghost makes a comment about Iron Man's absence and warns the Avengers that things will get worse. |
Перед тем, как отнять у Щ.И.Т, Призрак делает комментарий о том, что Железный Человек не здесь и предупреждает Мстителей о том, что все ухудшится. |
In November 2015, What So Not, Baauer and George Maple co-produced a track for Australian rapper Tkay Maidza, titled "Ghost". |
В ноябре 2015 года What So Not, Baauer и George Maple создали трек для австралийского хип-хоп артиста Tkay Maidza под названием Призрак. |
Lively published more than twenty books for children, achieving particular recognition with The Ghost of Thomas Kempe and A Stitch in Time. |
С тех пор она опубликовала более двадцати книг для детей, достигнув определенного признания благодаря книгам Призрак Томаса Кемпе и Стежок во времени. |
There I stood, face to face with the madman known as the Ghost. |
И тогда я оказался лицом к лицу с безумцем, известным, как Призрак. |
Ghost Company. Let's move. |
Отряд "Призрак", вперёд! |
If he knows you're Ghost, he can testify to that. |
Если он знает, что Призрак - это ты, то может сказать это в суде. |
You think Ghost is drinking again? |
Призрак снова пьёт, как думаешь? |
The Ghost... what have you got? |
Призрак - что по нему есть? |
Does Egan identify Ghost on the tape? |
А Иган говорит, кто такой Призрак? |
We're not like these people, Ghost. |
Мы не похожи на этих людей, Призрак! |
And when Ghost finds out you got his kid and he's in jail... |
А когда Призрак узнает, что его пацан у вас, а он в тюрьме... |
You think I'm the Ghost? |
Ты думаешь, что я Белый Призрак? |
I thought Ghost was the most wonderful film. |
Позвольте заметить, "Призрак" это просто чудесная картина |
"The Ghost", a profile of Hank Williams III published by GQ in 2000, was included in Best American Magazine Writing 2001. |
Статья «Призрак» - биография Hank Williams III, опубликованная в журнале GQ в 2000 году, была включена в сборник «Лучшие статьи американских журналов» 2001 года. |
I mean, Ghost taking care of financial needs. |
То есть Призрак ее обеспечивает, а что ей надо от тебя? |
That would mean Tommy Egan isn't Ghost and this whole thing has been a wild goose chase. |
А это значит, что Томми Иган - не Призрак, и все это было зря. |
But if what you're saying is true and Jamie really is Ghost, then I need to know that for sure. |
Но если то, что вы говорите, правда, и Джейми - Призрак, я должна знать наверняка. |
Right now I bet Ghost is plotting against me even though he knows I will kill the both of you if he tries to make a move. |
Призрак уже сейчас строил планы меня убрать, хотя знает, что, попытайся он что-то сделать, я немедленно убью вас обоих. |
What did Ghost really take away from you? |
Что на самом деле отнял у тебя Призрак? |