| Okay, it's not a ghost. | Ладно, это не призрак. |
| It's not a ghost, Lin. | Это не призрак, Лин. |
| Not a ghost at all. | Вовсе никакой не призрак. |
| He's a ghost, Ray. | Он призрак, Рэй. |
| It's the ghost of Cullen Bohannon. | Да это призрак Каллена Бохэннона. |
| Let me guess - Lance's ghost. | Дай угадаю - призрак Лэнса. |
| The ghost is right there, okay? | ! Тут Призрак, чувак! |
| The ghost that haunts us both. | Призрак, преследующий нас обоих. |
| All-American Kyle Danforth and he's ghost. | Кайл Дэнфорт из сборной лучших студентов Америки... и он уже призрак. |
| So the ghost of Augusto Pinochet lingers. | Так что призрак Аугусто Пиночета все еще бродит по Латинской Америке. |
| She's a ghost of the past, haunting the Yorks with her curses. | Она призрак прошлого, осыпающий Йорков проклятиями. |
| The ghost of Justin Mallory was a fiction tailor-made for our two con merchants. | Призрак Джастина Мэлори был фикцией, созданной двумя хитрецами. |
| No offense, but you were just kind of seeing Will's ghost around school. | Без обид, но тебе совсем недавно повсюду мерещился призрак Уилла. |
| Some said that fish was the ghost of a thief who'd drowned in that river 60 years before. | Кое-кто говорил, что эта рыба - призрак вора,... утонувшего в реке шестьдесят лет назад. |
| He's a ghost, M. Quincampoix. | Он - призрак, он - невидимка, месье Кинконпуа. |
| He's like a bloody ghost haunting our relationship. | Призрак твоего отца вечно маячит над нашей жизнью. |
| Yoshido made several trips here alone to moot Harald': ghost. | Йосидо несколько раз приезжал сюда в одиночку, чтобы встретить призрак Харуки. |
| EOE been solved as a ghost. | Ты исчез как призрак после игры у Росса. |
| He was killed by Bruce in a self-defense accident but returned as a vengeful ghost. | Погиб при нападении на Брюса, ввиду самозащитного несчастного случая, но посещал его как мстительный призрак в более недавние годы. |
| Ghost of Christmas future, Marley's ghost... | Призрак Рождественского дома, призрак Рождественских подарков, призрак Рождественского будущего, призрак вечеринки... |
| In the Philippines there is a similar ghost, manananggal, a local spirit that haunts pregnant women. | В мифологии Филиппин есть подобный призрак - Мананангал, местный дух, который преследует беременных женщин В Таиланде существует легенда о Красу. |
| And instead he's going to be confronted by the ghost of Theda Bara. | А перед ним предстанет призрак Тэды Бары. |
| In Hound of the Baskervilles the impossible was a giant ghost dog! | В Собаке Баскервиллей невозможным был призрак гигантской собаки! |
| Girl, I can thrill you more Than any ghost could ever dare try | Я могу напугать тебя сильнее, чем какой-то осмелившийся на это призрак |
| As Mr Fairbrother's earthly remains were put in the ground, his "ghost" wreaked havoc among the for and against of Sweetlove House. | Как только Мистера Фейрбразера предали земле, его "призрак" подпортил репутацию кандидатам за и против Суитлав-Хауса. |