Английский - русский
Перевод слова Ghost
Вариант перевода Призрак

Примеры в контексте "Ghost - Призрак"

Примеры: Ghost - Призрак
Okay, it's not a ghost. Ладно, это не призрак.
It's not a ghost, Lin. Это не призрак, Лин.
Not a ghost at all. Вовсе никакой не призрак.
He's a ghost, Ray. Он призрак, Рэй.
It's the ghost of Cullen Bohannon. Да это призрак Каллена Бохэннона.
Let me guess - Lance's ghost. Дай угадаю - призрак Лэнса.
The ghost is right there, okay? ! Тут Призрак, чувак!
The ghost that haunts us both. Призрак, преследующий нас обоих.
All-American Kyle Danforth and he's ghost. Кайл Дэнфорт из сборной лучших студентов Америки... и он уже призрак.
So the ghost of Augusto Pinochet lingers. Так что призрак Аугусто Пиночета все еще бродит по Латинской Америке.
She's a ghost of the past, haunting the Yorks with her curses. Она призрак прошлого, осыпающий Йорков проклятиями.
The ghost of Justin Mallory was a fiction tailor-made for our two con merchants. Призрак Джастина Мэлори был фикцией, созданной двумя хитрецами.
No offense, but you were just kind of seeing Will's ghost around school. Без обид, но тебе совсем недавно повсюду мерещился призрак Уилла.
Some said that fish was the ghost of a thief who'd drowned in that river 60 years before. Кое-кто говорил, что эта рыба - призрак вора,... утонувшего в реке шестьдесят лет назад.
He's a ghost, M. Quincampoix. Он - призрак, он - невидимка, месье Кинконпуа.
He's like a bloody ghost haunting our relationship. Призрак твоего отца вечно маячит над нашей жизнью.
Yoshido made several trips here alone to moot Harald': ghost. Йосидо несколько раз приезжал сюда в одиночку, чтобы встретить призрак Харуки.
EOE been solved as a ghost. Ты исчез как призрак после игры у Росса.
He was killed by Bruce in a self-defense accident but returned as a vengeful ghost. Погиб при нападении на Брюса, ввиду самозащитного несчастного случая, но посещал его как мстительный призрак в более недавние годы.
Ghost of Christmas future, Marley's ghost... Призрак Рождественского дома, призрак Рождественских подарков, призрак Рождественского будущего, призрак вечеринки...
In the Philippines there is a similar ghost, manananggal, a local spirit that haunts pregnant women. В мифологии Филиппин есть подобный призрак - Мананангал, местный дух, который преследует беременных женщин В Таиланде существует легенда о Красу.
And instead he's going to be confronted by the ghost of Theda Bara. А перед ним предстанет призрак Тэды Бары.
In Hound of the Baskervilles the impossible was a giant ghost dog! В Собаке Баскервиллей невозможным был призрак гигантской собаки!
Girl, I can thrill you more Than any ghost could ever dare try Я могу напугать тебя сильнее, чем какой-то осмелившийся на это призрак
As Mr Fairbrother's earthly remains were put in the ground, his "ghost" wreaked havoc among the for and against of Sweetlove House. Как только Мистера Фейрбразера предали земле, его "призрак" подпортил репутацию кандидатам за и против Суитлав-Хауса.