He ranked fourth in his constituency in terms of number of votes received. |
В своем избирательном округе он занял четвертое место по количеству полученных им голосов. |
A fourth thematic discussion was held by the Committee at its sixty-sixth session in March 2005 on the prevention of genocide. |
Четвертое тематическое обсуждение было проведено Комитетом на его шестьдесят шестой сессии в марте 2005 года по вопросу о предотвращении геноцида. |
The fourth meeting of the plenary was convened after the conclusion of the informal meeting to consider agenda item 4. |
Четвертое пленарное заседание было созвано после завершения неофициального заседания для рассмотрения пункта 4 повестки дня. |
This was her fourth visit to "Somaliland" since taking on this mandate in December 1996. |
Это было ее четвертое посещение "Сомалиленда" после начала осуществления ее мандата в декабре 1996 года. |
The fourth and fifth documents will be prepared and issued in 2000 and 2001. |
Четвертое и пятое издание этого документа будут подготовлены и опубликованы в 2000 и 2001 годах. |
The fourth suggestion is that we arrange discrete talks between Jean-Bosco and President Buyoya. |
Четвертое предложение заключается в том, чтобы мы организовали дискретные переговоры между Жан-Боско и президентом Буйоей. |
The fourth session of the informal meeting focused on practices, methodologies and instruments that would improve the sustainability of financial services for SME development. |
Четвертое заседание неофициального совещания было посвящено мерам, методологиям и инструментам повышения устойчивости финансовых услуг для развития МСП. |
The fourth claim will be subject to wild propaganda on both sides. |
Четвертое заявление будет предметом бурной пропаганды с обеих сторон. |
The fourth obligation of article 18.2 refers to the potential partnership between rural people's knowledge and formal knowledge. |
Четвертое обязательство по статье 18.2 касается потенциального "партнерства" между знаниями сельских жителей и официальной наукой. |
The CHAIRPERSON recalled that there had been a proposal by Mr. Kretzmer to delete the third, fourth and fifth sentences of the paragraph. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает, что от г-на Крецмера поступило предложение исключить в пункте третье, четвертое и пятое предложения. |
The fourth session was devoted to a discussion of the parliamentary dimension of the United Nations and how to enhance it. |
Четвертое заседание было посвящено обсуждению парламентских аспектов деятельности Организации Объединенных Наций и путей ее укрепления. |
The fourth, fifth and sixth sentences should form a separate paragraph. |
Четвертое, пятое и шестое предложения должны составить отдельные пункты. |
In his view, the fourth sentence did not make that sufficiently clear. |
По его мнению, четвертое предложение недостаточно четко в этом отношении. |
Mr. ADENSAMER (Austria) suggested deleting the fourth sentence of paragraph 40, whose meaning and purpose were unclear. |
Г-н АДЕНСАМЕР (Австрия) предлагает опустить четвертое предложение пункта 40, значение и цель которого неясны. |
It is once again stressed that a fourth new application based on humanitarian grounds is pending before the Board. |
В этой связи вновь подчеркивается, что в настоящее время на рассмотрении Совета находится новое, четвертое по счету, ходатайство, основанное на гуманитарных причинах. |
The Conference of the Parties held its fourth meeting in Bratislava from 4 to 16 May 1998. |
Свое четвертое совещание Конференция Сторон провела в Братиславе 4-16 мая 1998 года. |
The Aral Sea was once the fourth largest inland body of water in the world. |
Аральское море занимало в свое время четвертое место среди крупнейших замкнутых водоемов мира. |
A fourth person was reportedly leading a normal life in Tunis. |
Четвертое лицо, согласно сообщениям, вело нормальный образ жизни в Тунисе. |
Consequently, the fourth and fifth sentences were inappropriate. |
Поэтому четвертое и пятое предложения являются излишними. |
A fourth meeting is scheduled for late July/early August this year. |
Четвертое совещание планируется провести в конце июля/начале августа нынешнего года. |
The fourth lowest incomes are those recorded in community, social and personal services. |
Четвертое место по низкому уровню оплаты женского труда занимает сфера коммунального, общественного и частного обслуживания. |
On 20 May, the Mission opened a fourth regional human rights office in Koidu. |
20 мая Миссия открыла в Коиду четвертое региональное отделение по правам человека. |
A fourth barrier is the impact of informal networks. |
Четвертое препятствие связано с деятельностью неформальных сетевых объединений. |
The fourth aspect of the situation is the withdrawal of foreign forces from Congolese soil. |
Четвертое замечание в отношении сложившейся ситуации касается вывода иностранных войск с конголезской территории. |
My fourth and last point concerns financing for development, which is essential for the success of NEPAD and of African countries. |
Мое четвертое и последнее замечание касается финансирования развития, имеющего жизненно важное значение для успеха НЕПАД и африканских стран. |