| Paragraph 15, third and fourth sentences | Пункт 15, третье и четвертое предложения: |
| The fourth meeting of the joint UNESCO/ISESCO Commission took place at UNESCO headquarters from 6 to 8 April 1993. | Четвертое совещание совместной Комиссии ЮНЕСКО/ИСЕСКО было проведено в штаб-квартире ЮНЕСКО 6-8 апреля 1993 года. |
| Indonesia's population, the fourth largest in the world, was composed of approximately 300 ethnically distinct groups. | Население Индонезии, четвертое по численности в мире, состоит примерно из 300 этнически разных групп. |
| We were on the fourth ballot, the famous total stalemate. | Проводилось уже четвертое голосование, знаменитый полный тупик. |
| A fourth study, on the issue of racial discrimination, will start later this year. | Четвертое исследование, посвященное проблемам расовой дискриминации, будет начато позднее в нынешнем году. |
| The Chairman's fourth point centred on the role of non-governmental organizations, whose importance had been reiterated at the recent PARINAC conference. | Четвертое соображение Председателя касалось неправительственных организаций, важность которых была подтверждена на последней конференции в рамках ПАРИНАК. |
| The Government of Nepal agreed to host the fourth workshop in Kathmandu. | Правительство Непала изъявило готовность организовать четвертое рабочее совещание в Катманду. |
| A fourth supplement would enter into force in February 1999. | Четвертое дополнение вступит в силу в феврале 1999 года. |
| The fourth proposal was that the minimum test pressure should be indicated in an additional column. | Четвертое предложение предусматривало включение дополнительной колонки, касающейся минимального испытательного давления. |
| The incumbent contractor ranked fourth, with a bid of approximately $780,000. | Имевший контракт подрядчик занял четвертое место, запросив за свои услуги приблизительно 780000 долл. США. |
| Based on these comments, PCC prepared the fourth edition of the manual. | На основе этих замечаний КЦП подготовил четвертое издание руководства. |
| The secretariat had, therefore, taken the initiative to invite financing institutions to the fourth Meeting of Experts. | С учетом этого секретариат по своей инициативе пригласил на четвертое совещание экспертов представителей финансирующих организаций. |
| The fourth meeting of the Conference of the Parties was held in October 1997. | В октябре 1997 года состоится четвертое заседание Конференции участников. |
| The Committee is also concerned to learn that the fourth highest cause of death among women in Mexico is illegal abortion. | Комитет также с обеспокоенностью отмечает тот факт, что среди наиболее распространенных причин смертности женщин в Мексике четвертое место занимает практика незаконных абортов. |
| The fourth objection is that APL negotiations here would be incompatible with the Ottawa Process. | Четвертое возражение заключается в том, что переговоры по ППНМ, проводимые здесь, были бы несовместимы с "Оттавским процессом". |
| The fourth area is one standard for all. | Четвертое - одни нормы для всех. |
| The European Commission and the NMa are ranked third and fourth respectively. | Европейская комиссия и НОК занимают соответственно третье и четвертое места. |
| The fourth, extended version of the booklet is in preparation and will be finalized in the coming months. | Готовится четвертое, дополненное издание брошюры, работа над которым будет завершена в ближайшие месяцы. |
| The fourth element of this programme is advocacy and social mobilization to ensure a more positive image for women. | Четвертое направление этой программы состоит в проведении пропагандистской работы и мобилизация общества в целях создания более позитивного представления о женщине. |
| The fourth priority area is to address the ongoing threat from piracy. | Четвертое приоритетное направление заключается в устранении постоянной угрозы, исходящей от пиратства. |
| Indeed, two women held the third and fourth most important positions in the Government. | Так, две женщины занимали в правительстве третье и четвертое по важности места. |
| The Task Force on Compliance and Enforcement will hold its fourth meeting on 16-17 May 2002. | Целевая группа по соблюдению и обеспечению применения проведет свое четвертое совещание 16-17 мая 2002 года. |
| This brings me to a fourth and final observation - the Dutch experience in Afghanistan. | Отсюда вытекает четвертое и последнее замечание - об опыте Нидерландов в Афганистане. |
| The fourth workshop on geodynamic safety should be held in the spring of 2002. | Провести очередное четвертое Рабочее совещание по проблеме геодинамической безопасности весной 2002 года. |
| Australia is now conducting its fourth business use of technology survey. | В настоящее время Австралия проводит четвертое обследование использования технологий предприятиями. |