| My fourth comment relates to the need to achieve progress in the peace process and to end hostilities. | Мое четвертое замечание касается необходимости продвижения вперед мирного процесса и прекращения военных действий. |
| My fourth comment relates to the peace process. | Мое четвертое замечание касается мирного процесса. |
| The Working Group reiterated that its fourth and fifth meetings would be held at Geneva on 2-4 September and 11-13 November 2002, respectively. | Рабочая группа подтвердила, что ее четвертое и пятое совещания состоятся в Женеве 2-4 сентября и 11-13 ноября, соответственно. |
| The fourth meeting will be opened by the Chairperson of the Working Group, Mrs. Phani DASKALOPOULOU-LIVADA (Greece). | Четвертое совещание будет открыто Председателем Рабочей группы г-жой Фани ДАСКАЛОПУЛУ-ЛИВАДА (Греция). |
| The fourth meeting of the CGE was held in Marrakesh, Morocco, from 25 to 26 October 2001. | Четвертое совещание КГЭ состоялось в Марракеше, Марокко, 25-26 октября 2001 года. |
| The fourth meeting of the Task Force was held from 3 to 4 December 2001 in Bonn, Germany. | 3-4 декабря 2001 года в Бонне, Германия, проходило четвертое совещание Целевой группы. |
| The fourth annual review meeting was held in Ashgabat on 13 and 14 December 2002. | Четвертое ежегодное обзорное совещание было проведено в Ашгабаде 13-14 декабря 2002 года. |
| This was the fourth major incursion by Chadian armed opposition groups crossing the border from the Sudan. | Это уже четвертое крупное вторжение вооруженных оппозиционных групп Чада через границу с Суданом. |
| He further suggested the deletion of the second and fourth sentences of the paragraph. | Кроме того, он предлагает исключить из этого пункта второе и четвертое предложения. |
| The fourth activity, on reducing cost and load to providers, will be tackled via the Internet alone. | Четвертое направление деятельности - сокращение затрат и объема требуемой отчетности поставщиков услуг - будет вестись только через Интернет. |
| The fourth tripartite meeting with those two partners was held in New York in November 2000. | Четвертое трехстороннее совещание с этими двумя партнерами было проведено в Нью-Йорке в ноябре 2000 года. |
| Efforts to reverse the spread of HIV/AIDS, the fourth largest cause of death worldwide, have resulted in limited progress. | Усилия, направленные на сокращение масштабов распространения ВИЧ/СПИДа, занимающего четвертое место среди причин смертности людей во всем мире, принесли определенные результаты. |
| A fourth suggestion focused on the need to staff and budget more seriously the Office of the President. | Четвертое предложение затрагивало необходимость более тщательного комплектования и финансирования Канцелярии Председателя. |
| The Team held its fourth and fifth meetings. | Группа специалистов провела свои четвертое и пятое совещания. |
| This is supported by the fact that Australia is ranked fourth on the UNDP Human Development Index for the year 2000. | Это подтверждается тем фактом, что Австралия занимает четвертое место согласно Показателям развития человека ПРООН за 2000 год. |
| My fourth point concerns local priorities, and it relates to the point I have just made. | Мое четвертое замечание касается местных приоритетов и связано с тем, что я только что сказал. |
| To organise a fourth meeting of the task force after 10 August to review implementation process in MS. | Организовать четвертое совещание Целевой группы после 10 августа для рассмотрения процесса осуществления Директивы в государствах-членах. |
| The Conference agreed that its fourth meeting would take place from 4 to 8 May 2009 in Geneva, Switzerland. | Конференция постановила, что ее четвертое совещание будет проведено 4-8 мая 2009 года в Женеве, Швейцария. |
| The second and fourth sentences of paragraph 348 should be deleted. | Следует изъять из пункта 348 второе и четвертое предложения. |
| My fourth point relates to the draft resolution on the work of the Conference to be considered by the First Committee at the forthcoming Millennium Assembly. | Четвертое мое замечание касается проекта резолюции о работе КР в Первом комитете на предстоящей Ассамблее тысячелетия. |
| Lithuania has combined its third and fourth national communications in one document. | Литва объединила свое третье и четвертое национальные сообщения в один документ. |
| The fourth step would be to establish a division of labour between all the international actors and identify instruments to use. | Четвертое направление будет касаться распределения функций между всеми международными участниками и определения тех инструментов, которые будут использоваться. |
| A fourth Joint Programme agreement was signed at the end of 1999. | Четвертое по счету соглашение о Совместной программе было достигнуто в конце 1999 года. |
| As the world's fourth largest flag State, Malta is conscious of its special responsibilities in this regard. | В качестве государства, флот которого занимает четвертое место в мире, Мальта сознает свои особые обязанности в этом отношении. |
| The fourth decision is to end the arbitrary inclusion of Cuba on the United States State Department's list of States that sponsor terrorism. | Четвертое решение - это отмена произвольного включения Кубы в подготовленный государственным департаментом Соединенных Штатов список государств, которые поддерживают терроризм. |