| With regard to the total number of labels that have been awarded to Greek companies' products, our country is ranks fourth among EU Member States. | По общему числу компаний, чьи продукты получили экомаркировку, Греция занимает четвертое место среди государств - членов ЕС. |
| The Working Draft recognizes additional, important reasons why the fourth replenishment should support foundational capacity-building for chemicals management: | В рабочем проекте отмечаются и другие важные причины, ввиду которых четвертое пополнение средств должно предусматривать оказание поддержки усилиям по созданию первичного потенциала регулирования химических веществ: |
| The fourth meeting of the Task Force is expected to be held in 2007 (date and venue to be announced). | Ожидается, что четвертое совещание Целевой группы состоится в 2007 году (сроки и место проведения будут объявлены дополнительно). |
| So there must be a fourth dimension outside Spaceland! | Так что за пределами Объемного мира должно быть четвертое измерение! |
| And in fourth place... from Lake Tahoe, Vicious Harmony! | И четвертое место занимает... хор из Лейк Тахо, "Порочная гармония"! |
| I will write the third, the fourth, and the fifth. | Напишем третье, четвертое, пятое. |
| The Tribunal, contrary to what is alleged by the complainant, did not reject his fourth request for a revision based only on its doubts about the authenticity of the record in question. | Вопреки утверждениям заявителя суд не отклонял его четвертое ходатайство о пересмотре на основании одних лишь сомнений относительно подлинности указанного протокола. |
| The fourth point concerned training for the main stakeholders: the armed and security forces, national commissions, parliamentarians, governmental experts and non-governmental organizations working in the field of disarmament and arms control. | Четвертое направление включает в себя информирование основных участников, в число которых входят вооруженные силы и силы безопасности, национальные комиссии, парламентарии, правительственные эксперты, а также неправительственные организации, работающие в сфере разоружения и контроля над вооружениями. |
| The fourth meeting of the Working Group on the Review of Implementation of the Convention was held in Montreal from 7 to 11 May 2012. | С 7 по 11 мая 2012 года в Монреале прошло четвертое совещание Рабочей группы по обзору осуществления Конвенции. |
| In the fourth decade of the global struggle against AIDS, there are available a wider array of lessons learned and a broader spectrum of effective tools than ever before. | Сейчас, когда глобальная борьба со СПИДом вступила в четвертое десятилетие, мы располагаем беспрецедентно богатым опытом и беспрецедентно широким набором эффективных инструментов. |
| The salient parameters of such an involvement may be summarized as follows: first, knowledge of the issues at stake in the dispute or conflict; second, good faith; third, the will to support mediation efforts; fourth, active participation in the negotiating process. | Основные параметры такого участия сводятся к следующему: первое - осведомленность о существе спора или конфликта; второе - добросовестность; третье - желание поддерживать посреднические усилия; и четвертое - активное участие в переговорном процессе. |
| Delegations were informed that, since the Working Group had come to a consensus and, therefore, a fourth meeting would not take place, for the moment no further contribution would be needed to support this area of work. | Делегации были проинформированы о том, что, поскольку Рабочая группа достигла консенсуса и в этой связи четвертое совещание проводиться не будет, на настоящий момент для поддержки этой области работы не требуется каких-либо дополнительных взносов. |
| Besides, country has the fourth largest reservoir of scientific manpower in the world and has numerous institutions engaged in frontier areas of research and development. | Кроме того, страна занимает четвертое место в мире по численности научных кадров и имеет многочисленные учреждения, работающие на переднем крае научных исследований и разработок. |
| The fourth application for review, to which the complainant makes reference in his additional observations, does not appear to render the communication inadmissible either, since that application has been dismissed. | Четвертое же ходатайство о пересмотре решения по этому делу, упомянутое в дополнительной информации, представленной заявителем, не является основанием для признания сообщения неприемлемым, так как его разбирательство в настоящее время прекращено. |
| The AETR Group of Expert's meeting held its fourth session in Geneva on 25 February 2013, chaired by Mr. Roman Symonenko (Ukraine). | Группа экспертов по ЕСТР провела свое четвертое совещание в Женеве 25 февраля 2013 года под председательством г-на Романа Сымоненко (Украина). |
| In Indonesia, UNODC continued to support the anti-corruption forum, which held its fourth meeting in June 2014 and facilitated multi-stakeholder involvement in strengthening and monitoring of the implementation of the Convention. | В Индонезии УНП ООН продолжало оказывать поддержку Форуму по противодействию коррупции, четвертое совещание которого прошло в июне 2014 года и способствовало вовлечению широкого круга заинтересованных сторон в дело улучшения осуществления Конвенции и обеспечения контроля за ходом ее осуществления. |
| 2.8 On 18 April 2011, the author filed a fourth request, but it was rejected on 8 July 2011. | 2.8 18 апреля 2011 года автор подал четвертое ходатайство, но оно было отклонено 8 июля 2011 года. |
| Sir Michael Wood said that the fourth and fifth sentences of the English version did not appear in the French text and should be deleted. | Г-н Майкл Вуд говорит, что четвертое и пятое предложения текста на английском языке отсутствуют в тексте на французском языке и должны быть исключены. |
| The Emirates also received high rankings in the sub-indices of the yearbook, ranking first globally in government efficiency, fourth in economic performance and ninth in business efficiency. | Эмираты также получили высокие рейтинги в субиндексах ежегодника - первое место в мире по эффективности правительства, четвертое по эффективности экономики и девятое по эффективности бизнеса. |
| However, compared to the previous period, the Czech Republic moved from the second highest difference in pay between women and men to fourth place behind Estonia, Austria and Germany. | Тем не менее по сравнению с предыдущим периодом Чешская Республика переместилась со второго на четвертое место после Эстонии, Австрии и Германии по величине разрыва в оплате труда между женщинами и мужчинами. |
| It also adopted an aide-memoire on the protection of civilians in 2002, which it has since updated, with the fourth edition adopted in 2010. | Кроме того, в 2002 году он утвердил памятную записку по вопросам защиты гражданских лиц, которая с тех пор обновлялась: в 2010 году было утверждено ее четвертое издание. |
| At the time the present set of census recommendations was approved, the fourth edition of ISIC, adopted by the United Nations Statistical Commission at its thirty-seventh session in 2006, was the latest revision available. | На момент одобрения настоящего набора рекомендаций по проведению переписей последним имеющимся в наличии вариантом являлось четвертое издание МСОК, принятое Статистической комиссией Организации Объединенных Наций на ее тридцать седьмой сессии в 2006 году. |
| The third such meeting was held in January 2011 in Chisinau and the fourth in July 2013 in Vienna. | Третье такое совещание было проведено в январе 2011 года в Кишиневе, а четвертое - в июле 2013 года в Вене. |
| The Ethics Network, subsequently renamed the Ethics Network of Multilateral Organizations, held its fourth meeting in Paris in July 2013. | Сеть по вопросам этики, впоследствии переименованная в Сеть многосторонних организаций по вопросам этики, созвала свое четвертое совещание в Париже в июле 2013 года. |
| In 2011, France was still the fourth leading contributor to net ODA worldwide, behind the United States, Germany and the United Kingdom and ahead of Japan. | В 2011 году по чистому объему ОПР Франция по-прежнему занимала четвертое место в мире после Соединенных Штатов, Германии и Соединенного Королевства и перед Японией. |