Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертое

Примеры в контексте "Fourth - Четвертое"

Примеры: Fourth - Четвертое
Mrs. ESTHYPROBO (Indonesia) said that the rapid globalization and liberalization of the world economy had significantly changed the external environment since the adoption of the Declaration on International Economic Cooperation and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. Г-жа ЭСТИПРОБО (Индонезия) говорит, что после принятия Декларации о международном экономическом сотрудничестве и Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций быстрые темпы глобализации и либерализации мировой экономики существенно изменили внешнеэкономические условия.
Furthermore, the Fourth Final and Transitory Provision of the 1993 Constitution provides that the norms concerning the rights and freedoms that the Constitution recognizes are to be interpreted in accordance with the treaties and the international agreements concerning corresponding matters ratified by Peru. Кроме того, "четвертое заключительное и переходное положение" Конституции 1993 года предусматривает, что нормы, касающиеся закрепленных Конституцией прав и свобод, должны толковаться в соответствии с ратифицированными Перу договорами и международными соглашениями по соответствующим вопросам.
Fourth plenary meeting (progress report by the Coordinators; report of the Chair of the Oversight Committee on permanent premises; and general debate (continuation)) Четвертое пленарное заседание (очередной доклад координаторов; доклад Председателя Надзорного комитета по постоянным помещениям; и общие прения (продолжение))
Fourth, more United Nations bodies should take part in the work of the Ethics Office, which played an important role in improving ethical conduct, integrity and accountability in the Organization. Четвертое: необходимо увеличить количество органов Организации Объединенных Наций, участвующих в работе Бюро по вопросам этики, которое играет важную роль в повышении этических стандартов поведения, добросовестности и подотчетности в Организации.
The recent high-level meeting on transnational organized crime and the Fourth Biennial Meeting of States on Small Arms and Light Weapons were instrumental in reinforcing the need for the implementation of measures to curtail the growing threat. Недавно проведенное на высоком уровне совещание по транснациональной организованной преступности и проводимое раз в два года четвертое совещание по стрелковому оружию и легким вооружениям принесли пользу в плане укрепления осознания необходимости принимать меры к пресечению этой нарастающей угрозы.
We would like to add brief national remarks on three topics: small arms and the Fourth Biennial Meeting of States on Small Arms; the Geneva Declaration on Armed Violence and Development; and the arms trade treaty. Мы хотели бы высказать несколько кратких замечаний нашей страны по трем темам: стрелковое оружие, четвертое двухгодичное совещание государств по стрелковому оружию, Женевская декларация о вооруженном насилии и развитии и договор о торговле оружием.
The Fourth Meeting of the Parties to the Water Convention was held on 20 - 22 November 2006 in Bonn (Germany) to discuss the implementation of the 2004 - 2006 workplan and activities for 2007 - 2009. Четвертое совещание Сторон Конвенции по водам состоялось 20 - 22 ноября 2006 года в Бонне (Германия) для обсуждения результатов осуществления плана работы на 2004 - 2006 годы и мероприятий, запланированных на 2007 - 2009 годы.
The 1992 United Nations Conference on Environment and Development should play an essential role to give environment the importance it deserves in the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. Конференция Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию 1992 года должна сыграть существенную роль в обеспечении того, чтобы вопросы окружающей среды с учетом их важности заняли достойное место в рамках Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций.
The modest progress achieved in the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade fell far short of the objectives set by the international community. Скромный прогресс, достигнутый в осуществлении Декларации о международном экономическом сотрудничестве и Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций, не позволил осуществить задачи, поставленные международным сообществом.
INTRODUCTION The Fourth Global Forum on Migration and Development was, by all accounts, a dynamic and productive meeting of government and civil society minds on a range of old and new themes relating to migration and development. Четвертое совещание Глобального форума по миграции и развитию стало, по общему мнению, динамичной и продуктивной встречей представителей правительства и гражданского общества, которые обсудили ряд старых и новых тем, связанных с миграцией и развитием.
(a) Fourth meeting of the Task Force on the Assessment of Abatement Options/Techniques for Volatile Organic Compounds in The Hague (Netherlands), from 23 to 24 April 1998 and preparation of relevant technical annexes; а) четвертое совещание Целевой группы по оценке альтернативных вариантов/методов борьбы с выбросами летучих органических соединений в Гааге (Нидерланды), 23-24 апреля 1998 года; и подготовка соответствующих технических приложений;
Welcomes the proposal that representatives of the shipping industry, the chemical industry and the tourism industry be invited to the Fourth Global Meeting to discuss possible roles and collaboration in support of regional seas programmes. приветствует предложение представителей судоходных компаний, химической промышленности и индустрии туризма пригласить их на четвертое Глобальное совещание для обсуждения возможных ролей и сотрудничества в поддержке программ по региональным морям.
In recent years, successful efforts had been made towards attaining the goals set forth in the Declaration on International Economic Cooperation and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade and those of industrial development. В последние годы были предприняты успешные усилия в достижении целей Декларации о международном экономическом сотрудничестве и Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций, а также промышленного развития.
The Declaration on International Economic Cooperation and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade had both been conceived at the end of the 1980s, a decade often labelled as "lost" for development. И текст Декларации о международном экономическом сотрудничестве, и Международная стратегия развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций разрабатывались в конце 80-х годов - десятилетия, часто называемого "потерянным" для развития.
Finally, the Fourth Proposal seeks, through the integration of the GM within the Secretariat structure, to secure full integration of the GM within the framework of the Convention together with the Secretariat and other subsidiary bodies of the Convention. И наконец, четвертое предложение направлено на обеспечение за счет интеграции ГМ в структуру секретариата полной интеграции ГМ в структуру Конвенции вместе с секретариатом и другими вспомогательными органами Конвенции.
These meetings included the African Union Conference of Ministers, Cairo (Egypt), in June 2005, and the Fourth LDC Trade Ministers' Meeting in Livingstone (Zambia), in June 2005. В числе этих совещаний можно отметить Конференцию министров стран Африканского союза в Каире (Египет) в июне 2005 года и четвертое Совещание министров торговли НРС в Ливингстоне (Замбия) в июне 2005 года.
2/02 Fourth UN Consultative Meeting of Regional and International NGOs on the Family to exchange views on joint cooperation with respect to the Tenth Anniversary of the International Year of the Family. Февраль 2002 года - четвертое Консультативное совещание Организации Объединенных Наций региональных и международных НПО по вопросам семьи в целях обмена мнениями по вопросам сотрудничества в связи с десятой годовщиной проведения Международного года семьи.
Special attention will be accorded to substantive preparations for the World Summit for Social Development, including monitoring the implementation of the social objectives of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade at its mid-point. Особое внимание будет уделяться основной подготовке к Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, в том числе контролю за реализацией социальных целей Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций на середину Десятилетия.
Fourth: Those sentenced before this Decree entered into force shall be included in the amnesty once they have completed the periods specified in the first, second and third clauses of this Decree. Четвертое: лица, осужденные до вступления в силу настоящего декрета, подпадают под действие амнистии после того, как проведут в местах лишения свободы сроки, установленные в первой, второй и третьей статьях настоящего декрета.
Furthermore, the goals and strategies of the World Summit for Children are closely aligned with the recent growing consensus in the international community on the importance of human development as reflected in the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. Кроме того, цели и стратегии Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей тесно увязываются с усилением в последнее время консенсуса в международном сообществе в отношении значения развития людских ресурсов, которое нашло отражение в Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций 18/.
Report on measuring and monitoring economic and social development and aspects of the statistical implications of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade Доклад об оценке и наблюдении за ходом экономического и социального развития и статистических аспектах Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций
The most important one in education, the Fourth Global Meeting of the International Consultative Forum on Education for All, took place in Dakar from 26 to 28 April 2000 and adopted the Framework for Action entitled Education for All: Meeting Our Commitments. Самой важной конференцией по вопросам образования явилось четвертое всемирное совещание Международного консультативного форума по образованию для всех, которое состоялось в Дакаре 26-28 апреля 2000 года и которое приняло Дакарские рамки действий под названием "Образование для всех: выполнение наших общих обязательств".
As called for in paragraph 3 of General Assembly resolution 54/206, the Secretary-General will submit to the General Assembly at its fifty-fifth session an update of the 1999 report on the implementation of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. Согласно призыву, содержащемуся в пункте З резолюции 54/206 Генеральной Ассамблеи, Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии обновленный доклад за 1999 год об осуществлении Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций.
At its forty-fifth session, the General Assembly proclaimed the Fourth United Nations Development Decade, starting on 1 January 1991, and adopted the International Development Strategy for the Decade, as set out in the annex to resolution 45/199. На своей сорок пятой сессии Генеральная Ассамблея провозгласила с 1 января 1991 года четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций; и приняла Международную стратегию развития на Десятилетие в том виде, в каком она изложена в приложении к резолюции 45/199.
(b) Fourth meeting of the World Criminal Justice Library Network, held at Washington, D.C., from 18 to 21 October 1997, upon the invitation of the National Institute of Justice; Ь) четвертое совещание Всемирной сети биб-лиотек по уголовному правосудию, которое по при-глашению Национального института по вопросам правосудия было проведено в Вашингтоне, округ Колумбия, 18-21 октября 1997 года;