Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертое

Примеры в контексте "Fourth - Четвертое"

Примеры: Fourth - Четвертое
Fourth rule: only two guys to a fight. Четвертое правило: дерутся только двое.
The Fourth Congress of the parties in Buenos Aires will provide an opportunity to make further progress. Четвертое совещание сторон в Буэнос-Айресе предоставит возможность добиться дальнейшего прогресса.
Fourth Annual Meeting of the Non-Governmental Organization Advisory Committee to UNFPA. Четвертое ежегодное совещание Консультативного комитета неправительственных организаций при ЮНФПА.
He then officially inaugurated the Fourth Meeting of the GFMD. Затем он официально объявил четвертое совещание ГФМР открытым.
I bought sparklers for the Fourth of July. Я купила бенгальские огони на Четвертое Июля.
Fourth meeting of the Virtual Institute university network, Geneva, Switzerland (May 2009). Четвертое совещание университетской сети Виртуального института, Женева, Швейцария, май 2009 года.
To collect relevant data, in 2004 Malaysia conducted the Fourth Malaysia Population and Family Survey. В 2004 году в Малайзии для сбора соответствующих данных было проведено Четвертое обследование населения и семей.
Fourth conjugation: these verbs have a more or less irregular conjugation. Четвертое спряжение: эти глаголы спрягаются в большей или меньшей степени иррегулярно.
2014 - "Fourth Front Door", Kiev, Taras Shevchenko National Museum. 2014 - «Четвертое парадное», Киев, Национальный музей Тараса Шевченко.
Thirth - Photographic material, Fourth - Progress report... Третье - Фотографский материал, Четвертое - Дневник исследования...
Every Fourth of July I remember that fallen hero. Каждое четвертое июля, я вспоминаю о падшем герое.
Fourth, doesn't have a colour. Четвертое - не иметь своего цвета.
The Fourth Meeting of Heads of Central Statistical Organizations in the ESCWA region was convened in October 1993. В октябре 1993 года было проведено четвертое Совещание руководителей центральных статистических ведомств стран региона ЭСКЗА.
Fourth: A historic milestone in our nation's development will be reached on 31 December 1999. Четвертое. 31 декабря 1999 года станет исторической вехой в развитии нашей страны.
Fourth meeting of the Task Force: draft status report to be reviewed, including remaining chapters. Четвертое совещание Целевой группы: будет рассмотрен проект доклада о положении дел, включая оставшиеся главы.
Fourth allegation: Tek Nath Rizal was not authorized to correspond with his wife, either officially or unofficially. Четвертое утверждение: Теку Натху Ризалу не было разрешено переписываться с его женой - будь то в официальном или неофициальном порядке.
The Fourth WTO Ministerial Conference was held in 2001 in Qatar, an ESCWA member country. Четвертое совещание ВТО на уровне министров состоялось в 2001 году в Катаре, который является членом ЭСКЗА.
The Fourth International Development Decade had been the first in which it was possible to envisage a true world economy. Четвертое Международное десятилетие развития было первым десятилетием, в рамках которого можно было прогнозировать подлинную мировую экономику.
Fourth, it is said that there are undefined and unrecorded practices that govern the Council's closed consultations. Четвертое, говорят о том, что существуют неопределенные и неписаные правила, которые регламентируют проведение Советом закрытых консультаций.
The Fourth Meeting elected by acclamation Ambassador Jean Lint of Belgium as its President in accordance with rule 7 of the draft rules of procedure. Четвертое Совещание путем аккламации избрало своим Председателем в соответствии с правилом 7 проекта правил процедуры посла Бельгии Линта.
Fourth of July cupcakes for the office. Кексы для офиса на четвертое июля.
Fourth of July's four months away. Четвертое июля еще через четыре месяца.
You know, the barbecue, Labor Day, Fourth of July. Ну, знаешь, барбекю, День Труда, Четвертое Июля.
14 - 16 April 2014: Fourth High-level Meeting, Paris 14 - 16 апреля 2014 года: четвертое Совещание высокого уровня, Париж;
The Fourth High-level Meeting on Cooperation between the United Nations and Regional Organizations, held last February, focused on post-conflict peace-building. Четвертое совещание высокого уровня по сотрудничеству Организации Объединенных Наций и региональных организаций, которое состоялось в феврале, сфокусировало внимание на постконфликтном миростроительстве.