Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертое

Примеры в контексте "Fourth - Четвертое"

Примеры: Fourth - Четвертое
The fourth and last orientation is reforming the Security Council. Четвертое и последнее направление - это реформирование Совета Безопасности.
It is proposed that a fourth office be established for North and Central Asia. Предлагается создать четвертое отделение для Северной и Центральной Азии.
My fourth and final point relates to trade. Мое четвертое и последнее замечание касается торговли.
The health sector is the fourth largest recipient of funding from the government budget. Сектор здравоохранения занимает четвертое место по объему финансовых ресурсов, выделяемых из государственного бюджета.
Reference was made to the fourth overall performance study of the GEF, which was supposed to take place in 2008. Была сделана ссылка на четвертое исследование общих показателей работы ГЭФ, которое предполагалось провести в 2008 году.
In fourth place came "foreign body in the eye". Четвертое место занимали случаи с диагнозом "чужеродное тело в зрительном органе".
That is the fourth condition for bringing the DPA out of its coma. Это четвертое условие для вывода МСД из «комы».
The fourth national communication will be provided in 2006. Четвертое национальное сообщение будет представлено в 2006 году.
The fourth obstacle concerns the impediments placed in the way of popular participation. Четвертое препятствие касается ущерба, наносимого праву населения на участие в жизни общества.
The UNFPA evaluation network held its fourth annual meeting to review progress achieved since its inception and to develop a 2002 work plan. Группа оценки ЮНФПА провела свое четвертое ежегодное совещание для обзора прогресса, достигнутого с момента ее создания, и для подготовки плана работы на 2002 год.
The Centre organized the fourth United Nations-sponsored expert group meeting in Sapporo, Japan, from 5 to 8 October 1999. Центр организовал под эгидой Организации Объединенных Наций четвертое совещание Группы экспертов в Саппоро, Япония, 5-8 октября 1999 года.
The fourth and the last key point I will make is that existing guidelines are see no need for new rules. Четвертое и последнее ключевое соображение, которое я выскажу, заключается в том, что существующих руководящих принципов достаточно.
My fourth and last point deals with the contribution of peacekeeping operations to the protection of civilians. Мое четвертое и последнее замечание касается вклада операций по поддержанию мира в дело защиты гражданских лиц.
The fourth meeting was held on 16 December 2005 in the presence of the external experts. Четвертое совещание состоялось 16 декабря 2005 года, на котором присутствовали внешние эксперты.
The fourth priority area was the establishment of monitoring and evaluation mechanisms. Четвертое приоритетное направление - это создание механизмов мониторинга и оценки.
American Samoa's tuna processing industry is the fourth largest in the world. По объему производства предприятия по переработке тунца в Американском Самоа занимают четвертое место в мире.
Based on purchasing power parity, India's gross domestic product was the fourth largest in the world. Благодаря паритету покупательной способности валовой внутренний продукт Индии занимает четвертое место в мире.
Uzbekistan is the world's fourth largest cotton producer. Узбекистан по производству хлопка занимает четвертое место в мире.
The United Republic of Tanzania and Nigeria reported the third and fourth largest seizure volumes worldwide in 2001. В 2001 году Объединенная Республика Танзания и Нигерия занимали, соответственно, третье и четвертое места по объемам изъятий в мире.
On 11 April 2002, the fourth amended indictment was confirmed. Четвертое дополненное обвинительное заключение было утверждено 11 апреля 2002 года.
Equality between women and men is the fourth area of action. Равенство между женщинами и мужчинами - четвертое направление деятельности.
The fourth is the simultaneous release of an initial 250 prisoners of war by both parties. Четвертое - это одновременное освобождение обеими сторонами первоначально 250 военных заключенных.
The fourth consequence was that the region today, in its entirety, may experience further clashes and confrontations. Четвертое последствие заключается в том, что сегодня регион в целом может стать ареной дальнейших столкновений и конфронтаций.
She was not at all sure that the fourth sentence merely echoed the second. Она совсем не уверена в том, что четвертое предложение просто повторяет второе.
Mr. Amor praised the current draft and said he viewed the second and fourth sentences as complementary, not repetitious. Г-н Амор с похвалой отзывается о проекте пункта в его нынешнем виде и говорит, что он рассматривает второе и четвертое предложения как дополняющие друг друга, а не повторяющие.