Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертое

Примеры в контексте "Fourth - Четвертое"

Примеры: Fourth - Четвертое
And you could think of this gap as being the fourth dimension of space. И в виде такого же промежутка можно представить четвертое измерение нашего пространства.
The fourth meeting was devoted to the consideration and adoption of its report to the Conference. Четвертое заседание было посвящено рассмотрению и утверждению доклада Комитета Конференции.
If you're here for the Shaggarats, you just missed the fourth encore. Если ты здесь из-за Шэггаратс, то ты только что пропустила четвертое исполнение на бис.
In a fourth dimension as real and solid as those we already know. И четвертое измерение реально, как три известных до сих пор.
And third and fourth if he lets you stay the night. А ещё Третье и Четвертое, если мы договоримся.
Experiments to pass through the fourth dimension were undertaken in the 27th segment of time. Эксперименты, чтобы пройти через четвертое измерение были предприняты в 27 сегменте времени.
Katie, darling, it's your fourth Christmas. Кети, дорогая, это твое четвертое Рождество.
I thought time was considered to be the fourth dimension. Я всегда считал - что время - это четвертое измерение.
But imagine that there is a fourth physical dimension. Но представьте, что существует четвертое физическое измерение.
And the fourth date means he gets oddly distant and crazy busy at work. А четвертое свидание означает, что он подозрительно сдержанный и безумно занят на работе.
This will be Mrs Hepworth's fourth caesarean. У миссис Хепворт это будет четвертое кесарево.
A fourth bomb was discovered and neutralized by the army. Армейские подразделения обнаружили и обезвредили четвертое взрывное устройство.
The fourth OIC Ministerial Meeting on Food Security and Agricultural Development was held in Tehran in January 1995. В январе 1995 года в Тегеране состоялось четвертое Совещание министров ОИК по вопросам продовольственной безопасности и сельскохозяйственного развития.
Three meetings of the Preparatory Committee were held and a fourth is scheduled to take place on 16-17 February 1995. Состоялось три заседания Подготовительного комитета, четвертое заседание планируется провести 16 и 17 февраля 1995 года.
The fourth Moot would be held in April 1997 at Vienna. Четвертое учебное разбирательство состоится в апреле 1997 года в Вене.
The United States of America, once the largest donor, has slipped to the fourth position. Соединенные Штаты Америки, которые когда-то были крупнейшим донором, переместились на четвертое место.
The Secretariat convened a fourth ad hoc inter-agency meeting in May 1994 in Geneva to discuss the draft programme of action. В мае 1994 года в Женеве Секретариат провел четвертое специальное межучрежденческое совещание в целях обсуждения проекта программы действий.
The fourth and final meeting is scheduled for Spain in the beginning of 1996. Четвертое и заключительное заседание планируется провести в Испании в начале 1996 года.
The shipbuilding industry ranked third or fourth in world-wide activity. Ее кораблестроительная промышленность занимала третье или четвертое место в мире.
At its fourth ordinary meeting, the Governing Board approved two training activities to be undertaken in 1995, subject to the availability of funds. Четвертое очередное заседание Совета управляющих утвердило на 1995 год два учебных мероприятия, которые будут проведены при условии наличия средств.
Three meetings have been held by the group of governmental experts, and a fourth session is scheduled for January next year. Группа международных экспертов провела три заседания, и четвертое заседание запланировано на январь будущего года.
CIC detects the fourth ship on passive, sir. Центр обнаружил четвертое судно, сэр.
You know, there's something about the fourth day in July Of every year. Знаешь, каждый год четвертое июля особенное.
Three meetings have been held and a fourth one is scheduled. Три таких совещания уже проведены и планируется провести четвертое совещание.
The fourth vessel, registered in Honduras, left the immediate area before the United States Coast Guard was able to board it. Четвертое судно, зарегистрированное в Гондурасе, покинуло район, где оно непосредственно действовало, прежде чем береговая охрана Соединенных Штатов смогла подняться на борт.