Finally, the fourth charge brought against Mr. Soltani related to "earning illegitimate assets" through receiving the Nuremberg International Human Rights Award in 2009, under article 2 of the Law for Intensification of Punishments for Perpetrators of Bribery, Embezzlement and Fraud. |
Наконец, четвертое предъявленное гну Солтани обвинение касалось "незаконного приобретения активов", предусмотренного статьей 2 Закона об ужесточении наказания за взяточничество, растрату и мошенничество, путем получения Международной Нюрнбергской премии 2009 года за достижения в области защиты прав человека. |
The fourth stage was the actual drafting of the reports, for which purposes the inputs produced during the information-gathering process and the proposals made by civil society were taken into account. |
Четвертое соображение касалось подготовки докладов - в процессе этой работы были учтены материалы, полученные при сборе информации, равно как и предложения, внесенные гражданским обществом. |
The second, third and fourth visits are done on the 6th day, 6th week and 6th month interval. |
Второе, третье и четвертое посещения происходят с интервалом в шесть дней, шесть недель и шесть месяцев. |
They noted that the fourth Biennial Meeting represented the second opportunity to consider the implementation of the International Instrument, since its adoption on 8 December 2005, in accordance with General Assembly resolution 63/72. |
Они отметили, что четвертое созываемое раз в два года совещание стало второй возможностью рассмотреть процесс осуществления этого Международного документа с момента его принятия 8 декабря 2005 года в соответствии с резолюцией 63/72 Генеральной Ассамблеи. |
In World Trade Organization statistics, China ranked third in the world in the value of its international commodities trade and fourth in the size of its merchant fleet. |
Согласно статистике Всемирной торговой организации, Китай занимает третье место в мире по стоимости товаров, торгуемых на внешнем рынке, и четвертое место по размеру торгового флота. |
The United States of America, the world's fourth largest exporter, is also the second largest importer of fish. |
Соединенным Штатам, занимающим четвертое место по объему экспорта рыбы в мире, одновременно принадлежит второе место по импорту. |
As regards maternal mortality in Mexico, the fourth cause of death is complications arising from abortion; this category includes not only induced abortions but all types, including spontaneous abortions. |
Осложнения после аборта занимают четвертое место среди причин материнской смертности в Мексике, причем речь идет не только об искусственных абортах, но и всех видах прекращения беременности, в том числе о выкидышах. |
It is with the combined efforts of all three Investment Officers that Treasury earned a return of $116 million for peacekeeping in 2005; it was ranked fourth in a universe of 44 investment managers. |
Благодаря общим усилиям этих трех сотрудников по инвестициям в 2005 году Казначейству удалось заработать 116 млн. долл. США для операций по поддержанию мира, при этом среди 44 управляющих инвестиционными фондами Казначейство занимает теперь четвертое место. |
Three regional offices, in Nyala, El Geneina and El Fasher, are operational, and a fourth office in Zalingei is expected to open in early June. |
Действуют три региональных отделения, расположенные в Ньяле, Эль-Генейне и Эль-Фашире, и ожидается, что в начале июня будет открыто четвертое отделение в Залингее. |
The fourth case, "Rentawife", resulted in a judgement of the President of the Brussels Industrial Court, sitting in the case, on 26 September 2007. |
Четвертое дело, "Rentawife", было возбуждено по решению председателя Коммерческого суда Брюсселя, заседавшего по срочному вопросу 26 сентября 2007 года. |
The fourth Meeting on the Cooperation for the Protection and Sustainable Development of the Carpathians will be hosted by the World Wide Fund for Nature (WWF) International - Danube Carpathian Programme in Vienna, on 24-25 February 2003. |
Четвертое Совещание по вопросам сотрудничества в целях защиты и устойчивого развития Карпат будет проводиться Всемирным фондом природы (ВФП) - Международной программой по Дунаю и Карпатам в Вене 24-25 февраля 2003 года. |
Hold its fourth [and fifth] meeting[s] in 2006. |
е) проведет свое четвертое [и пятое] совещание [совещания] в 2006 году. |
It was decided that the fourth meeting of the UNESCO/CESCR Joint Expert Group on the right to education would be held in Geneva in 2006. |
Было принято решение о том, что четвертое совещание Объединенной группы экспертов ЮНЕСКО/КЭСКП по вопросу о праве на образование состоится в 2006 году в Женеве. |
The fourth pillar seeks to promote good political, local, economic and financial governance, strengthen capacities for planning and administrative management, and modernize its ways and means. |
Четвертое направление предусматривает содействие организации надлежащего политического, экономического, финансового управления и управления на местах, укреплению потенциала в вопросах планирования и административного управления, а также совершенствование форм и методов работы. |
It is our fourth and particular obligation to make use of our natural resources with wisdom so that we meet the needs of today without robbing our future generations of their legacy. |
Наше четвертое и самое важное обязательство - рационально использовать наши природные ресурсы, чтобы мы могли удовлетворить сегодняшние потребности, не лишив наследства будущие поколения. |
The draft resolution would have the General Assembly recognize the urgent need to mobilize concerted and more intensive global efforts to reverse the current trend and underline the significant role that the fourth disarmament decade could play in that regard. |
В проекте резолюции Генеральной Ассамблее предлагается признать настоятельную необходимость обеспечить согласованные и более энергичные глобальные усилия с целью обратить вспять нынешнюю тенденцию и подчеркивается важная роль, которую может сыграть в этой связи четвертое десятилетие разоружения. |
The fourth confirmation, in the amount of USD 31,277, is dated 2 January 1992 and relates to work performed between June and August 1990. |
Четвертое подтверждение, датированное 2 января 1992 года, касается работ, выполненных за период с июня по август 1990 года на сумму в 31277 долл. США. |
In 2002 in Chile, 632 women died of this cancer, and it was the fourth most common cause of cancer deaths in women. |
В Чили в 2002 году от этого заболевания, которое занимает четвертое место по количеству смертей среди женщин от рака, скончались 632 женщины. |
The fourth edition of the handbook, published on the occasion of the Court's 50th Anniversary, appeared in May and July 1997 in French and English respectively. |
По случаю пятидесятой годовщины Суда в мае и июле 1997 года вышло в свет четвертое издание справочника соответственно на французском и английском языках. |
The fourth meeting of the Consultative Process, under the area of focus on the protection of vulnerable marine ecosystems, adopted a number of recommendations relating to marine biodiversity in areas within and beyond national jurisdiction (see A/58/95). |
Что касается защиты уязвимых морских экосистем, то четвертое совещание Консультативного процесса приняло ряд рекомендаций в отношении морского биоразнообразия районов под национальной юрисдикцией и за ее пределами (см. А/58/95). |
The fourth meeting of the Consultative Process met from 2 to 6 June 2003 in New York and was co-chaired by Felipe Paolillo (Uruguay) and Philip D. Burgess (Australia). |
2 - 6 июня 2003 года в Нью-Йорке под председательством Фелипе Паолильо (Уругвай) и Филипа Д. Берджесса (Австралия) состоялось четвертое совещание Консультативного процесса. |
My fourth point relates to the sanctions policy, which was raised by several delegations who expressed the hope that the excellent report prepared by Ambassador Chowdhury might see the light of day and achieve consensus. |
Мое четвертое замечание касается политики санкций, затронутой рядом делегаций, которые выразили надежду на то, что отличный доклад, подготовленный послом Чоудхури, сможет быть обнародован и принят на консенсусной основе. |
4.5 The Criminal Investigations Office continued its inquiries and found that a fourth person (G.W.) had come into the office where the complainant was being questioned. |
4.5 Отдел уголовных расследований продолжил свои следственные мероприятия и установил, что четвертое лицо (Г.В.) заходило в комнату, где допрашивался заявитель. |
With fuel moving into the lead as a fleet's top expense, Bridgestone Bandag Tire Solutions (BBTS) is releasing its fourth comprehensive fuel economy guide for large trucks. |
Ввиду того, что именно расходы на горючее составляют наибольшую статью расходов парков грузового коммерческого транспорта, компания Bridgestone Bandag Tire Solutions (BBTS) опубликовала четвертое издание руководства по экономии горючего для такого транспорта. |
The country received the fourth largest number of French immigrants to South America after Argentina (239,000), Brazil (150,341) and Uruguay (more than 25,000). |
Страна заняла четвертое место по количеству французских иммигрантов в Южной Америке после Аргентины (239000), Бразилии (40000) и Уругвая (более 25000). |