| (LOCK RATTLES) Hainault Forest. | Хэйналтский лес, у старой кузницы. |
| To work with sets realized Forest disjoint sets. | Для работы с множествами реализован лес непересекающихся множеств. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Пёрвокурсники, прошу запомнить... всем учащимся запрёщёно заходить в Тёмный Лес. |
| It flows generally southeast through the Appomattox-Buckingham State Forest to Farmville. | Оттуда она течёт в общем направлении на юго-восток сквозь Государственный лес Аппоматтокс-Бакингем к Фармвилу. |
| and what the impacts of the Ituri Forest is playing to uptake carbon. | И какую роль играет лес Итури в поглощении углеводорода. |
| Kird Ape gets +1/+2 as long as you control a Forest. | Обезьяна Кирд получает +1/+2, пока вы контролируете Лес. |
| This rainforest is part of the Sepilok Forest Reserve, and in here somewhere are some of our closest genetic relatives. | Этот тропический лес - часть лесного заповедника Сепилок. и где-то неподалеку расположились наши ближайшие генетические родственники. |
| Used the Cowan Forest as their cover, hit dozens of construction sites over two years. | Используя лес Коуэн как прикрытие остановили десятки начатых строительств за последние два года. |
| These are granted by the Forest Stewardship Council, the Pan-European Forest Certification System, the Sustainable Forest Initiative and the Canadian Standards Association. SFI and CSA are just beginning to develop their labels/marks. | Они устанавливаются Советом охраны лесов, Общеевропейской системой сертификации лесов, Инициативой "Устойчивый лес" и Канадской ассоциацией по стандартизации. |
| Organized Forests 2011 launch ceremony; inaugurated "Forest Trek" to encourage awareness by experiencing forests first hand by 300 participants; tree planting; awarded prizes for songs and posters on "Forest for Life". | Организована церемония по случаю начала кампании «Леса-2011»; проведен «Лесной марафон» с участием 300 человек в целях повышения осведомленности путем непосредственного знакомства с лесом; проведена посадка деревьев; вручены премии за лучшую песню и плакат на тему «Сохранить лес - сохранить жизнь». |
| Training Forest Enterprise Masaryk Forest Křtiny (TFE) is an organizational part of Mendel University of Agriculture and Forestry in Brno and a special-purpose facility of its Faculty of Forestry and Wood Technology. | Учебное лесное предприятие Масариков Лес Кржтины «(УЛП) является организационной составной частью Земледельческого и лесного университета имени Менделя в Брно (MZLU Брно) и специальным учреждением, прежде всего, его Лесного факультета. |
| Duke Forest is used extensively for research and includes the Aquatic Research Facility, Forest Carbon Transfer and Storage (FACTS-I) research facility, two permanent towers suitable for micrometerological studies, and other areas designated for animal behavior and ecosystem study. | Дюкский лес широко используется для научной работы и включает в себя лаборатории по гидрологическим исследованиям, а также изучению переноса и накопления углерода в лесу (FACTS-I), две постоянные вышки для микрометеорологических наблюдений и другие участки, где изучается поведение животных и экосистема. |
| On December 16, 1931 part of Missoula National Forest was added, followed by portions of Selway National Forest in 1934 and part of Cabinet National Forest in 1954. | 16 декабря 1931 года лес был расширен путём вхождения в него части национального леса Миссула; последующие расширения территории осуществлялись в 1934 и 1954 годах. |
| Filming also took place at Ealing Studios in London and in Surrey locations, such as Alice Holt Forest and Hurtwood Forest in the Surrey Hills. | Съёмки также проходили в Лондоне, на Ealing Studios, и в окрестностях Суррея, таких как лес Элис-Холт. |
| Kaniksu National Forest was established on July 1, 1908 from a portion of Priest River National Forest. | Национальный лес Каниксу был основан 1 июля 1908 года, после разделения леса Прайст-Ривер. |
| The first years, please note... that the Dark Forest is strictly forbidden to all students. | Первогодки должны запомнить, что Лес запретное место для всех учеников. |
| Three days later, the Milice took Mandel to the Forest of Fontainebleau, where they executed him. | Через три дня был отвезён ими в лес Фонтенбло и убит. |
| It was also in this phase that two new areas were created; The Birch Forest and The Playground, consisting of a bunch of large boulders. | Кроме того, в этой фазе появились две новых локации: Берёзовый лес и Игровая площадка, образованная скоплением валунов. |
| The lower course of the river passes through Siuslaw National Forest. | В нижнем течении река протекает через национальный лес Сиуслоу. |
| This is charged with an oak tree for the ancient forests, among them Kesteven Forest. | За ними, ещё восточнее, вновь на высоких холмах - лес Третьяк. |
| Then I traveled through the seven levels of the Candy Cane Forest and past the Sea of Swirly Twirly Gumdrops. | А потом я отправился в Лес из Сахарного Тростника, ...мимо моря Бурлящей Патоки. |
| A visit was organised to the "Badin Virgin Forest" comprised of beech and fir tree species. | Участники экскурсии посетили девственный лес "Бадин", где преобладают бук и пихта. |
| International filmmaker Yann Arthus-Bertrand premiered his short film "Forest" at the launch. | На церемонии открытия состоялся премьерный показ короткометражного фильма «Лес» всемирно известного режиссера Яна Артюс-Бертрана. |
| No man has entered the Forest of Nysa and lived to tell the tale. | Ни один мужчина, вошедший в лес Нисы, не остался в живых. |
| In July 1793 Rennie suggested further alterations to the route, including the construction of a tunnel in the Savernake Forest. | В июле 1793 года от Джона Ренни поступили новые предложения, в частности, строительство туннеля на отрезке канала, пролегающем через Саверканский лес. |