Примеры в контексте "Forest - Лес"

Примеры: Forest - Лес
So we take 74 up to Ivy Road, then push down South on foot through the forest till we hit Christopher, go east a couple of miles and then double back. Итак, мы поедем по трассе 74 до Айви Роуд. затем спустимся на юг через лес, пока не дойдём до Кристофера. потом пару миль на восток, а затем обратно
At the initial planning except the Central Park there were separate functional zones: a Central Beach park, Amusement park, Regional Park "Medium Ponds", landscape park "Urban forest" and the "Upper" landscape park. При первоначальной планировке кроме центрального парка были отдельные функциональные зоны: «центральный пляжный парк»; «детский парк»; районный парк «Средние пруды»; пейзажный парк «Городской лес»; пейзажный парк «Верхний».
I wonder if he'll fall in the lake or in the forest. Интересно, в воду упадет или в лес?
"Once upon a time, when the forest was young, they were home to creatures who were full of magic and wonder." "Однажды, давным-давно, когда лес был молод, он был домом для существ, полных магии и волшебства."
"And so the Duchess ran into the forest, as if her very life depended on it, the Montana Heather tearing at her cloak, her heart throbbing, never daring to look back..." "И тогда Герцогиня бежала через лес, как будто ее жизнь зависела от этого, Монтана Хизер разрывает ее плащ, ее сердце учащенно бьется, никогда не посмеет оглянуться назад..."
He ran out the living room, turned out the light, and went back to the forest to set everything right! Он выбежал в гостиную, выключил свет, и поспешил в лес, чтоб исправить последствие наделанных бед!
To make his friend happy... the kind-hearted Rousseau invited Pablo... and Apollinaire to his secret forest... where no human-being had set foot except Rousseau himself. Чтобы развлечь друга... добросердечный Руссо пригласил Пабло... и Аполлинера в свой тайный лес... где не ступала нога человека, кроме самого Руссо
It describes some of the activities that FAO is currently undertaking in the field of forestry and indigenous peoples, the forest often being the natural resources heart for indigenous peoples groups. В нем описываются некоторые виды деятельности, осуществляемой ФАО в настоящее время в области лесоводства и коренных народов, с учетом того, что лес является главным природным ресурсом для коренных народов.
It refers to a stock (e.g., a forest) which produces a flow of goods (e.g. new trees) and services (e.g. carbon sequestration, erosion control, habitat). Он относится к запасам (например, лес), которые обеспечивают поток товаров (например, новые деревья) и услуг (например, связывание углерода, борьба с эрозией, среда обитания).
A change of heart overtook him in the forest, and there it is, safe and sound! Судьба завела его в лес, и вот оно: в ценности и сохранности!
OK, you want to go through the jungle or the forest? Ладно, поскачем через джунгли или через лес?
Sometimes confuse my thoughts, and it is, as a start to the forest to beat me roots and with my brain his old, eternal thoughts to think. ногда просто голова идЄт кругом, и кажетс€, что лес пустил во мне корни и думает моим мозгом древние, вечные мысли.
In comparing the novel to the Disney film, Steve Chapple of Sports Afield felt that Salten viewed Bambi's forest as a "pretty scary place" and the novel as a whole had a "lot of dark adult undertones." Сравнивая роман с фильмом Disney, Стив Чеппл из Sports Afield посчитал, что Зальтен видел лес Бэмби «весьма страшным местом» и что роман в целом имеет «множество тёмных взрослых подтекстов».
People may value the option to use a forest in the future, or merely the option to have it available in the future. люди могут ценить тот факт, что они располагают возможностью использовать тот или иной лес в своих интересах в будущем или просто иметь его в своем распоряжении.
I ran into the forest and, at that point, I think... maybe the emotion of everything that had happened the exhaustion, the night my legs could no longer carry me and I collapsed Я побежал в лес, и в этот момент, я думаю... возможно из-за волнения по поводу случившегося... из-за усталости, ночи... мои ноги больше не могли нести меня и я упал без сознания.
Allmusic reviewer Rob Theakston panned the album, writing that it "is much, much better than the last ICP card record, but looking at the forest from the trees, that really isn't saying much anymore." В своей рецензии на альбом Allmusic писал, что альбом «гораздо, гораздо лучше, чем последний альбом ICP, но глядя на лес из деревьев, он не говорит о гораздо большем».
Having everyone know the Enchanted Forest still exists. Если я всем расскажу, что Зачарованный лес никуда не делся.
Darnaway Forest is 20 miles from where the car was found. Дарнауэйский лес находится в 20 милях от того места, где была найдена машина.
It appears we're back in the Enchanted Forest. Похоже, мы вернулись в Зачарованный лес.
Modoc National Forest was established as the Modoc Forest Reserve on November 29, 1904 by the General Land Office. Национальный лес Модок был образован 29 ноября 1904 года как лесной заповедник Модок.
You want to use the beans to make a portal to go back to the Enchanted Forest. Вы хотите использовать бобы чтобы создать портал для возвращения в Зачарованный Лес.
Maybe you'll find the Enchanted Forest more to your liking. Может быть, Зачарованный Лес тебе понравится больше.
A small elf is in the Dark Forest. Маленький гном проник в Тёмный лес.
Schepkinsky Forest is situated in the north-east of Rostov-on-Don. Щепкинский лес находится на северо-востоке Ростова-на-Дону.
Uriarra Forest to the South was destroyed in the 2003 bushfire. Юриаррский лес на юге был уничтожен пожаром 2003 года.