Примеры в контексте "Forest - Лес"

Примеры: Forest - Лес
About half of its area is in the White Mountain National Forest. Около половины его площади приходится на Национальный лес Уайт-Маунтинс.
After Aragorn was crowned he made the Forest an independent state under Gondor's protection. После коронации Арагорн сделал лес независимым государством под протекторатом Гондора.
The Alexander Archipelago Forest Reserve was established by Theodore Roosevelt in a presidential proclamation of 20 August 1902. Национальный лес архипелага Александра был создан Теодором Рузвельтом 20 августа 1902 года.
The Forest of Fangorn lies on our doorstep. Лес Фэнгорн лежит у наших ног.
Right, the whole of the Enchanted Forest at your fingertips. Вот, весь Зачарованный лес как на ладони.
So... I fled to the Enchanted Forest and got swept up in the curse. А я бежал в Зачарованный лес и попал под проклятье.
Three tall trees, in the Forbidden Forest. Три высоких дерева, Запретный лес.
We have to go to the Forbidden Forest. Мы должны пойти в Запретный лес.
The Red Forest is the only way to beat death. Красный лес - единственный способ победить смерть.
I mean, he did lead us into the Teutoburg Forest. Он же завёл нас в Тевтобургский лес.
You want to go back to the Enchanted Forest. Ты хочешь вернуться в Зачарованный Лес.
Listen, mate, the Enchanted Forest is your home. Зачарованный лес - это ваш дом.
She escaped the castle, into the Dark Forest. Она убежала из замка в Тёмный Лес.
Take your army to the Haunted Forest and bring me the girl and her dog. Ступай со своей армией в заколдованный лес и приведи мне девчонку и собаку.
The Forest for Tomorrow program provided opportunities for First Nation contractors to improve the long-term timber supply. Благодаря программе "Лес про запас" подрядчики - представители первых наций имеют возможность оптимизировать свои поставки леса.
I want the Thieves' Forest emptied before I wed. Я хочу, чтобы лес воров опустел до моей свадьбы.
I can't get Epping Forest in my van. Я не могу пересадить весь этот лес в фургон.
The so-called Forest of Stelae is really an ancient library of classic Confucian writings, Chinese poetry and history. Так называемый Лес Стел в действительности древняя библиотека классических конфуцианских писем, китайской поэзии и истории.
Back to the Enchanted Forest, using this. Вернуться в Зачарованный Лес, используя это.
And when we prove it, we can all go back to the Enchanted Forest. И когда мы это докажем, мы все сможем вернуться в Зачарованный Лес.
Use them to get everyone back into the Enchanted Forest before Storybrooke is gone. И использовать их, чтобы перенести всех в Зачарованный Лес, прежде чем Сторибрук разрушится.
And after I finished, I went to this area, the Ituri Forest. После выпуска, я переехал в эту местность - лес Итури.
You know, I wanted Forest Pine or April Fresh, but Mom wanted Dead Cat. Знаешь, я хотела Сосновый лес или Апрельскую свежесть, но Мама выбрала Мертвую кошку.
The Laurissilva Forest covers 15,000 hectares, 12,000 of which are in a Nature Reserve. Лауриссильвский Лес покрывает 15000 га земли, 12000 из которых являются Заповедной зоной.
One dreams the Magical Forest would be embodying all our hopes. Кто-то мечтает, что волшебный лес претворит в жизнь все, на что мы надеемся.