| Request technical assistance for forest and financial management | Обращение с просьбой об оказании технической помощи в вопросах организации лесного хозяйства и управления финансами | 
| Two innovative mechanisms that might substantially increase forest financing could be further developed. | Можно было бы обеспечить дальнейшее развитие двух инновационных механизмов, использование которых может привести к существенному увеличению объема финансирования лесного хозяйства. | 
| Supporters were needed to lobby decision makers for forest financing. | Необходимы сторонники, которые лоббировали бы руководителей принимать решения в отношении финансирования лесного хозяйства. | 
| A group of those participants gathered subsequently at a second meeting to discuss a common forest financing strategy. | Часть из этих участников позднее собрались на втором совещании, чтобы обсудить общую стратегию финансирования лесного хозяйства. | 
| Some countries stress the need to mainstream environmental and climate change related issues in other sustainable development initiatives, including forest and rural policies. | Ряд стран подчеркивают необходимость интеграции вопросов, касающихся охраны окружающей среды и борьбы с изменением климата, в другие инициативы, направленные на устойчивое развитие, включая политику в области лесного хозяйства и развития сельских районов. | 
| Participants also recognized the need to promote national sources of forest financing, including fiscal policies to create systemic and long-term support for forests. | Участники также признали, что необходимо развивать национальные источники финансирования лесного хозяйства, в том числе с помощью налогово-бюджетной политики, чтобы сформировать систему долгосрочной поддержки лесов. | 
| The facilitative process has proved to be extremely beneficial to countries in their efforts to address forest financing challenges. | Работа механизма содействия оказалась чрезвычайно полезной для страновых усилий, направленных на решение проблем финансирования лесного хозяйства. | 
| Chapter 3 maps changes in thematic areas, geographic regions or country groups with respect to forest financing and identifies gaps and needs. | В главе З обозначены изменения в плане финансирования лесного хозяйства, произошедшие в тематических областях, географических регионах или группах стран, а также указаны проблемы и потребности. | 
| The 2012 study of the Advisory Group on Finance on forest financing was first presented at the initiative. | Исследование Консультативной группы по вопросам финансирования лесного хозяйства 2012 года впервые было представлено на этом мероприятии. | 
| Participants had rich and deep discussions on the findings of the study and shared information on new developments related to forest financing. | Его участники провели плодотворные и насыщенные обсуждения выводов исследования и обменялись информацией о новых тенденциях в области финансирования лесного хозяйства. | 
| However, more work is needed to better understand the implications of REDD-plus on forest financing. | Тем не менее многое еще предстоит сделать для того, чтобы лучше осознать последствия СВОД-плюс для финансирования лесного хозяйства. | 
| Two keynote speakers also provided their views on the feasible and realistic strategies on forest financing. | Два основных докладчика также представили свои мнения в отношении возможных и реалистичных стратегий финансирования лесного хозяйства. | 
| Participants also discussed various options and measures for mobilizing forest financing at the national, regional and international levels. | Участники также обсудили различные варианты и меры по мобилизации средств для финансирования лесного хозяйства на национальном, региональном и международном уровнях. | 
| There is no one single solution to address all of the needs in forest financing. | Единого решения всех проблем финансирования лесного хозяйства не существует. | 
| He said national forest financing relies mostly on domestic public funding, as 80 per cent of global forests are State-owned. | Он заявил, что финансирование национального лесного хозяйства в большей степени идет за счет внутреннего государственного финансирования, поскольку 80 процентов от общей территории лесов принадлежит государствам. | 
| Chapter 5 highlights a number of success stories in forest financing. | В главе 5 приводится несколько примеров положительного опыта работы в области финансирования лесного хозяйства. | 
| Determine how to best promote national implementation of existing forest conservation and sustainable management commitments. | Определить наиболее эффективные способы поощрения выполнения на национальном уровне существующих обязательств по охране лесов и устойчивому ведению лесного хозяйства. | 
| Some provided information on forest densities and management practices. | Некоторые Стороны сообщили информацию о плотности лесонасаждений и методах ведения лесного хозяйства. | 
| UNECE/FAO, ILO, national forest and occupational safety institutions | ЕЭК ООН/ФАО, МОТ, национальные учреждения, занимающиеся вопросами развития лесного хозяйства и безопасности труда | 
| A number of challenges remain, including maintaining high levels of awareness within the networks of forest financing stakeholders. | Сохраняется ряд проблем, в том числе связанных с поддержанием высокого уровня осведомленности в рамках сетей заинтересованных сторон, занимающихся финансированием лесного хозяйства. | 
| The study presents major findings on the state of forest financing across the globe. | В исследовании содержатся основные выводы о состоянии дел в области финансирования лесного хозяйства по всему миру. | 
| The initiative aimed to deepen understanding and knowledge about the state of forest financing and various challenges that stakeholders were facing. | Его задача состояла в том, чтобы углубить понимание и знание положения дел в области финансирования лесного хозяйства и различных проблем, с которыми сталкиваются заинтересованные стороны. | 
| Further ongoing or planned activities are: developing standardised and operational methods of forest mapping; forest monitoring and forest modelling. | Кроме того, в настоящее время осуществляются или планируются следующие мероприятия: разработка стандартных и оперативных методов составления карт лесов; мониторинг лесов и моделирование в области лесного хозяйства. | 
| Some of the enabling conditions he highlighted included financing for forest research and education and promoting good governance and policy frameworks for mobilizing forest financing. | В числе примеров благоприятствующих условий он упомянул финансирование исследований и обучения в сфере лесного хозяйства, а также обеспечение добросовестного управления и создание политических основ для привлечения средств для финансирования лесохозяйственной деятельности. | 
| Another expert recalled the decision of the Forum on forest financing which identified the need for a global forest fund as a priority. | Один из экспертов напомнил о решении Форума в отношении финансирования лесохозяйственной деятельности, в котором говорилось о необходимости в приоритетном порядке создать глобальный фонд лесного хозяйства. |