Request technical assistance for forest and financial management |
Обращение с просьбой об оказании технической помощи в вопросах организации лесного хозяйства и управления финансами |
Two innovative mechanisms that might substantially increase forest financing could be further developed. |
Можно было бы обеспечить дальнейшее развитие двух инновационных механизмов, использование которых может привести к существенному увеличению объема финансирования лесного хозяйства. |
Supporters were needed to lobby decision makers for forest financing. |
Необходимы сторонники, которые лоббировали бы руководителей принимать решения в отношении финансирования лесного хозяйства. |
A group of those participants gathered subsequently at a second meeting to discuss a common forest financing strategy. |
Часть из этих участников позднее собрались на втором совещании, чтобы обсудить общую стратегию финансирования лесного хозяйства. |
Some countries stress the need to mainstream environmental and climate change related issues in other sustainable development initiatives, including forest and rural policies. |
Ряд стран подчеркивают необходимость интеграции вопросов, касающихся охраны окружающей среды и борьбы с изменением климата, в другие инициативы, направленные на устойчивое развитие, включая политику в области лесного хозяйства и развития сельских районов. |
Participants also recognized the need to promote national sources of forest financing, including fiscal policies to create systemic and long-term support for forests. |
Участники также признали, что необходимо развивать национальные источники финансирования лесного хозяйства, в том числе с помощью налогово-бюджетной политики, чтобы сформировать систему долгосрочной поддержки лесов. |
The facilitative process has proved to be extremely beneficial to countries in their efforts to address forest financing challenges. |
Работа механизма содействия оказалась чрезвычайно полезной для страновых усилий, направленных на решение проблем финансирования лесного хозяйства. |
Chapter 3 maps changes in thematic areas, geographic regions or country groups with respect to forest financing and identifies gaps and needs. |
В главе З обозначены изменения в плане финансирования лесного хозяйства, произошедшие в тематических областях, географических регионах или группах стран, а также указаны проблемы и потребности. |
The 2012 study of the Advisory Group on Finance on forest financing was first presented at the initiative. |
Исследование Консультативной группы по вопросам финансирования лесного хозяйства 2012 года впервые было представлено на этом мероприятии. |
Participants had rich and deep discussions on the findings of the study and shared information on new developments related to forest financing. |
Его участники провели плодотворные и насыщенные обсуждения выводов исследования и обменялись информацией о новых тенденциях в области финансирования лесного хозяйства. |
However, more work is needed to better understand the implications of REDD-plus on forest financing. |
Тем не менее многое еще предстоит сделать для того, чтобы лучше осознать последствия СВОД-плюс для финансирования лесного хозяйства. |
Two keynote speakers also provided their views on the feasible and realistic strategies on forest financing. |
Два основных докладчика также представили свои мнения в отношении возможных и реалистичных стратегий финансирования лесного хозяйства. |
Participants also discussed various options and measures for mobilizing forest financing at the national, regional and international levels. |
Участники также обсудили различные варианты и меры по мобилизации средств для финансирования лесного хозяйства на национальном, региональном и международном уровнях. |
There is no one single solution to address all of the needs in forest financing. |
Единого решения всех проблем финансирования лесного хозяйства не существует. |
He said national forest financing relies mostly on domestic public funding, as 80 per cent of global forests are State-owned. |
Он заявил, что финансирование национального лесного хозяйства в большей степени идет за счет внутреннего государственного финансирования, поскольку 80 процентов от общей территории лесов принадлежит государствам. |
Chapter 5 highlights a number of success stories in forest financing. |
В главе 5 приводится несколько примеров положительного опыта работы в области финансирования лесного хозяйства. |
Determine how to best promote national implementation of existing forest conservation and sustainable management commitments. |
Определить наиболее эффективные способы поощрения выполнения на национальном уровне существующих обязательств по охране лесов и устойчивому ведению лесного хозяйства. |
Some provided information on forest densities and management practices. |
Некоторые Стороны сообщили информацию о плотности лесонасаждений и методах ведения лесного хозяйства. |
UNECE/FAO, ILO, national forest and occupational safety institutions |
ЕЭК ООН/ФАО, МОТ, национальные учреждения, занимающиеся вопросами развития лесного хозяйства и безопасности труда |
A number of challenges remain, including maintaining high levels of awareness within the networks of forest financing stakeholders. |
Сохраняется ряд проблем, в том числе связанных с поддержанием высокого уровня осведомленности в рамках сетей заинтересованных сторон, занимающихся финансированием лесного хозяйства. |
The study presents major findings on the state of forest financing across the globe. |
В исследовании содержатся основные выводы о состоянии дел в области финансирования лесного хозяйства по всему миру. |
The initiative aimed to deepen understanding and knowledge about the state of forest financing and various challenges that stakeholders were facing. |
Его задача состояла в том, чтобы углубить понимание и знание положения дел в области финансирования лесного хозяйства и различных проблем, с которыми сталкиваются заинтересованные стороны. |
Further ongoing or planned activities are: developing standardised and operational methods of forest mapping; forest monitoring and forest modelling. |
Кроме того, в настоящее время осуществляются или планируются следующие мероприятия: разработка стандартных и оперативных методов составления карт лесов; мониторинг лесов и моделирование в области лесного хозяйства. |
Some of the enabling conditions he highlighted included financing for forest research and education and promoting good governance and policy frameworks for mobilizing forest financing. |
В числе примеров благоприятствующих условий он упомянул финансирование исследований и обучения в сфере лесного хозяйства, а также обеспечение добросовестного управления и создание политических основ для привлечения средств для финансирования лесохозяйственной деятельности. |
Another expert recalled the decision of the Forum on forest financing which identified the need for a global forest fund as a priority. |
Один из экспертов напомнил о решении Форума в отношении финансирования лесохозяйственной деятельности, в котором говорилось о необходимости в приоритетном порядке создать глобальный фонд лесного хозяйства. |