Now let's get you back into the forest, honey! |
А теперь вернёмся в лес, дорогая! |
We'll leave through the forest, lose them in the trees! |
Бежим через лес, деревья нас прикроют! |
We are not going to forget an overnight forest. |
Как можно забыть лес, который вырос за одну ночь? |
Because. Amy. this is important. the forest is full of Angels. |
Потому что - это важно, Эми, - лес полон ангелов. |
Accross the wild land, through the dark forest, and beyond the misty mountains. |
Через дикий край, черный лес, за туманные горы. |
While you and I were walking through the forest, you ate a persimmon that was spelled by a witch, and you suddenly lost your memory. |
Пока мы с тобой шли через лес, ты сьел хурму, которая была заколдована ведьмой, и ты внезапно потерял свою память. |
Hits two in the sand, two in the forest. |
Отправил два шара в песок, два в лес. |
And then you go out of the cave, and you see a forest. |
Когда ты выходишь из пещеры, ты видишь лес. |
And that line there is a prediction from the same theory, based on the same principles, that describes that forest. |
Вот эта линия предсказана той же теорией, основана на тех же принципах, которые описывают лес. |
Those pictures we use to analyze how much carbon, how the forest is developing, and we can monitor every tree using satellite images through our cooperation. |
Мы используем эти снимки для анализа того, как развивается лес, сколько вырабатывается углекислого газа, и благодаря нашему сотрудничеству мы можем наблюдать за каждым деревом. |
I ended up going to the forest, but still couldn't decide where to do it |
Кончилось тем, что я пошел в лес, но так и не смог решить, где же присесть. |
Eight years later, when he was a young man of 18, Benki left the forest for the first time. |
8 лет спустя, когда он был молодым юношей 18 лет, Бенки оставил свой лес в первый раз. |
I know it's possible to find nature in a bouquet of faded flowers or the forest in a vial of perfume or freedom in a few cocktails... |
Я знаю, что можно найти природу в букете увядших цветов или лес во флаконе духов, или свободу в нескольких коктейлях. |
Clean up the forest and get rid of this trash! |
Очистим лес от этой мерзкой гадости! |
Do you have to kill a forest every time you read something? |
Ты каждый раз вырубаешь лес, для того чтобы напечатать то, что хочешь прочитать? |
They took us to a forest, then a private plane to Kabul, Afghanistan ; |
Они увезли нас в лес, а затем на частном самолете доставили в Кабул, Афганистан ; |
In the Amazon jungle, the presence of landmines has hampered the return of land traditionally used for hunting and gathering by native populations, forcing them to go further into the forest for their livelihood. |
В джунглях Амазонки присутствие наземных мин мешает возвращению земель, традиционно используемых коренным населением для охоты и собирательства, вынуждая людей углубляться дальше в лес в поисках пропитания. |
Guyana has an area of approximately 216,000 square kilometres, endowed with a variety of economically viable resources such as fertile land, prime tropical forest, minerals, aquaculture, wild life consisting of some of the world's endangered species and natural habitats. |
Гайана занимает площадь порядка 216000 кв. км и обладает целым рядом экономически важных ресурсов, таких, как плодородная земля, превосходный тропический лес, полезные ископаемые, аквакультура, ресурсы дикой природы, которая представлена видами и природными местами обитания, находящимися под угрозой исчезновения. |
A painting of a snowy forest scene by a contemporary artist, dated 1985; |
Картина современного художника, датированная 1985 годом, на которой изображен покрытый снегом лес; |
The forest has been the main battlefield, and the ruination of its fields and plantations has subjected the population to famine and forced it to flee. |
Поскольку лес стал в полном смысле этого слова полем битвы, а поля и плантации разорены, население страдает от голода и вынуждено покидать родные места. |
Santa Fe Capital, sits on the banks of the Rio San Javier, in the coastal regional tourism center, noted for its cultural and historical value, including a farm park, forest, beach and relax where nature has been magnificently generous. |
"Санта Фе" Капитал, сидит на берегу Рио-Сан-Хавьер, в прибрежной региональным центром туризма, отметил его культурного и исторического значения, включая фермы парк, лес, пляж и отдыха, где природа была щедрой Великолепно. |
Extremely attractive is the possibility of organizing a wedding reception in the open air (the hotel is situated on an escarpment overlooking the forest and the river). |
Чрезвычайно привлекательным является возможность организации свадьбы на открытом воздухе (отель расположен на уступе с видом на лес и река). |
The name literally means "long forest" in khmer, but the last great forests have gradually disappeared there over 30 years to provide for agricultural land. |
Название провинции дословно переводится как «длинный лес», но последние большие лесные территории исчезли более 30 лет назад, освободив место под сельскохозяйственные угодия. |
The forest of Hydra, the thick grass, the sheep and goats, all turned into ashes. |
Лес Гидры, пышная трава, овцы и козы - все обратилось в пепел. |
(Kibera comes from the Nubian word Kibra, meaning "forest" or "jungle"). |
Название «Кибера» происходит от kibra, нубийского слова, означающего «лес» или «джунгли». |