Английский - русский
Перевод слова Forest
Вариант перевода Лесоводческих

Примеры в контексте "Forest - Лесоводческих"

Примеры: Forest - Лесоводческих
It currently assists 36 countries around the world to develop and implement national forest programmes. В настоящее время Фонд оказывает помощь 36 странам мира в области разработки и осуществления национальных лесоводческих программ.
FAO collaborates with IUFRO on forest extension. ФАО совместно с МСНИЛО занимается распространением лесоводческих знаний.
The development and implementation of national forest programmes require capacity-building. Для разработки и осуществления национальных лесоводческих программ необходимо наращивать потенциалы.
Once again, the formation and development of forest organizations constitute a key instrument in achieving these goals. В этом случае формирование и укрепление лесоводческих организаций также представляет собой ключевой элемент для достижения этих целей.
Are women well represented in decision-making roles in community-level forest groups and in forestry institutions? Хорошо ли представлены женщины на уровне принятия решений в лесоводческих группах на общинном уровне и в занимающихся лесами учреждениях?
(a) The meaning of globalization and new information technology for forest research. а) значение глобализации и новой информационной технологии для лесоводческих исследований.
Use national forest programme processes for dialogue with financing institutions (for example, banks and insurance companies) Использовать процессы национальных лесоводческих программ для налаживания диалога с финансовыми учреждениями (например, банками и страховыми кампаниями)
However, national forest programme processes also build the capacity of stakeholders in areas where they are operational Однако процессы национальных лесоводческих программ, в свою очередь, ведут к наращиванию потенциала действующих лиц в тех сферах, где они осуществляются
Ensure the involvement of all stakeholders during the elaboration and review national forest programme processes Обеспечивать вовлечение всех заинтересованных сторон в разработку и анализ процессов национальных лесоводческих программ
◦ The degree of political will to implement the national forest programme насколько сильна политическая воля к осуществлению национальных лесоводческих программ
Establish a mechanism to collect and disseminate information on best practices related to the development and implementation of national forest programme processes Создавать механизмы сбора и распространения информации о передовой практике касательно разработки и внедрения процессов национальных лесоводческих программ
◦ Increasing exchange programmes on national forest programmes among countries расширение масштабов обмена информацией о национальных лесоводческих программах между странами
Improve capacity for valuation of forest goods and services to use PES schemes more efficiently Наращивать потенциал оценки лесоводческих товаров и услуг для более эффективного использования систем ПЭУ
Acknowledge that national forest programme processes, to be successful and to contribute to poverty reduction, require public institutions to assume a facilitative role, secure tenure arrangements, meaningful stakeholder participation, and support to enterprise development. Признавать, что для обеспечения успеха национальных лесоводческих программ и содействия искоренению нищеты необходимо, чтобы государственные ведомства играли посредническую роль, принимались меры по закреплению прав собственности, обеспечивалось участие заинтересованных сторон и оказывалась поддержка развитию предприятий.
Despite a number of success cases, national forest programmes and similar processes are not sufficiently integrated into broader policies and are not yet collaborating across sectors to the extent desirable. Несмотря на большое число успешных национальных лесоводческих программ, такие программы и аналогичные процессы недостаточно интегрируются в более широкую политику и пока не согласовываются с другими секторами в желаемой степени.
Provide for periodic review of forest-related policies, national forest programmes and similar programmes, with a view to assessing impacts on local populations and responding to new and emerging challenges Обеспечивать периодический обзор лесохозяйственной политики, национальных лесоводческих и аналогичных программ в целях оценки воздействия на местное население и реагирования на возникающие новые вызовы
Awareness should be raised of the value and importance of sustainable production of multiple forest goods and services, for example through information campaigns targeted at communities, as well as of forestry's contribution in terms of social, environmental and economic benefits. Необходимо повышать осведомленность о ценности и значении неистощительного производства самых различных лесоводческих товаров и услуг, например за счет информационных кампаний, ориентированных на общины, а также о вкладе лесного хозяйства в обеспечение социальных, экологических и экономических благ.
In order for successful capacity-building to take place and for national forest programmes to be effective, stakeholders must be motivated to learn and change Для обеспечения успеха наращивания потенциала и эффективности национальных лесоводческих программ необходимо стимулировать повышение квалификации и готовность к переменам среди действующих лиц
The absence of good information and data makes it difficult for NGOs to participate effectively in decision-making and can undermine the long-term success of national forest programmes Отсутствие достоверной информации и данных осложняет эффективное участие НПО в принятии решений и чревато подрывом долгосрочного успеха национальных лесоводческих программ
◦ Piloting certain aspects of the national forest programme to learn lessons prior to implementing it on a large scale изучение некоторых аспектов национальных лесоводческих программ с целью извлечь уроки, прежде чем приступать к их внедрению в широком масштабе
Examples were given of meaningful economic participation by indigenous peoples as resource owners, and of other payments to local communities, including the channelling of support through an alliance of local forest communities with large numbers of individual members. Были приведены примеры полезного экономического участия коренных народов в качестве владельцев ресурсов и других выплат местным общинам, включая направление поддержки через альянс местных лесоводческих общин, включающих большое число индивидуальных членов.
(a) They needed to work with other international forestry and environmental research institutions to facilitate such coordination and develop a strategic framework for global forest research; а) необходимо наладить работу с другими международными научно-исследовательскими учреждениями по лесоводству и окружающей среде для содействия координации и создания стратегической схемы глобальных лесоводческих исследований;
Is the culture of forest research already changing or is there a need for new initiatives to create a new culture? Вопрос стоит так: началось ли изменение культуры лесоводческих исследований или требуются новые инициативы по формированию новой культуры?
Community-based research and development can narrow the gap between researchers and resource managers and help overcome the perceived "accountability gap" regarding the "on the ground impact" of forest research. Исследования и разработки на базе общины могут сократить разрыв между исследователями и распоряжающимися ресурсами лицами и могут содействовать устранению предполагаемых «недостатков подотчетности» в отношении воздействия лесоводческих исследований на местах.
The potential of national forest programmes to come up with ways to finance is not fully used, and they can be an important means to reach decision makers and to lobby for additional funding. Потенциал национальных лесоводческих программ в плане изыскания способов финансирования используется не в полной мере, а они могут выступать важным средством влияния на тех, кто принимает решения, и мобилизации дополнительного финансирования.