And this is how we create a 100-year-old forest in just 10 years. |
Так мы выращиваем 100-летний лес всего за 10 лет. |
And then it bursts into a forest of Redwoods. |
И здесь он разветвляется в лес маленьких секвой. |
Before the Animus came, the flower forest covered the planet in a cocoon of peace. |
До пришествия Анимуса, планету покрывал цветочные лес, это был уголок мира. |
This forest and all the game within its bounds belong to the Abbey of Shrewsbury. |
Этот лес и все развлечения в его границах происходят с разрешения аббатства Шрусбери. |
You know more than Benki knew when he left his forest and went 3,000 miles. |
Вы знаете больше, чем знал Бенки, когда он покинул свой родной лес и продел путь в З 000 миль. |
The participants of the media-tour visited the forest and the legendary lake Khanbulag. |
Во время пребывания в Гиркане участники тура посетили лес и побывали на легендарном озере Ханбулаг. |
In winter hunting begins at dawn and in summer hunters go to the forest in the evening. |
Зимой охота начинается с рассветом, летом же в лес идут только с наступлением вечера. Ночлег предлагаем в прекрасном замке Таагепера. |
We have to go into the forest. |
Послушайте, мы должны продолжить искать ее, надо углубиться в лес. |
They knew how closely their well-being was tied to that of the forest. |
Ее участницы отдавали себе отчет в том, что их благополучие находится в самой непосредственной зависимости от того, удастся ли сохранить лес. |
One farmer whose village will be submerged commented: the forest is our moneylender and banker. |
Один из крестьян, узнав, что их угодья будут затоплены водами водохранилища, так оценил ситуацию: лес - это наше единственное богатство. |
He was captured by three APC soldiers in the forest. |
Он покинул город в начале декабря, отправившись через лес в Мангину. |
Later Polish chroniclers interpreted the word Grunenvelt as Grünwald, meaning "green forest" in German. |
Поздние польские летописцы ошибочно передали название Grunenvelt («зелёное поле» по-нижненемецки) как Grunwald (Грюнвальд), что на (верхне)немецком означает «зелёный лес». |
As the forest grows, more leaves fall on the surface - it means more humus is produced, it means more food so the forest can grow still bigger. |
По мере того, как лес растёт, на землю падает всё больше листьев, значит, образуется больше гумуса и больше пищи, и, значит, лес может стать ещё больше. |
He runs through the forest, pursued by the devil within, till the night gathers, and he falls down exhausted on the cushioned floor of the forest. |
Тот удалился в ближайший лес и вышел из него лишь в день кончины святого. |
Follow me through the forest and maybe we'll both make it out of here alive. |
Не касайся{Не получай} никакой кнопки, я есть через лес, и возможно, что выйдем оттуда живыми. |
Their names are Patrice and're searching for bush meat; forest animals they can kill to feed their families. |
Они ищут лесную дичь: диких животных, которых можно убить, чтобы накормить свои семьи. Патрис и Пэти почти каждый день выходят на охоту в лес недалеко от своего дома. |
According to the Appendices of the book, at a meeting in the forest after the defeat of Sauron, Celeborn and Thranduil renamed the forest Eryn Lasgalen, "The Wood of Greenleaves". |
Согласно «Приложениям» к «Властелину Колец», на встрече в лесу после поражения Саурона и разрушения Дол Гулдура, Келеборн и Трандуил переименовали лес в Эрин Ласгален, «Лес зелёной листвы». |
Adding, "The forest will remain the forest and the rubber tappers will remain rubber tappers through a new way of working and producing". |
«Лес останется лесом, а собиратели каучука останутся собирателями каучука благодаря применению новых методов работы и производства», - добавила она. |
Through the forest have I gone. |
Обошел я лес кругом, Нет афинянина в нем. |
In 1866 he was appointed to be junior forest warden of the Tellerman Forest which included the Shipov Forest. |
В 1866 году получил назначение на должность младшего лесничего Теллермановского образцового лесничества, в состав которого входил Шипов лес. |
There's a young, married couple, and they're driving through the forest at night on a long trip. |
Молодожены едут ночью через лес в машине, они путешествуют. |
In fact, I'm reasonably sure he's headed south, back to the forest of Troezen. |
Я вполне уверен, что он направился на юг, в Троезенский лес. |
O... only a figure hidden by a pied cloak of multicolor patches, leading the children from their homes and into the forest. |
Только фигуру в латанном цветастом плаще, ведущую детей из города в лес. |
We don't think you guys have the right... to take a protected forest teeming with life, you know, bid it and log it. |
Мы утверждаем, что у вас нет права... вырубать этот охраняемый, наполненный жизнью лес. |
The dry summer months had turned the forest into a tinderbox... ready to explode into flames. |
Сухое лето превратило лес в пороховую бочку, готовую зайтись пламенем. |