If language is a forest, could I hide Japanese trees behind French trees? |
Если язык - это лес, могла ли я спрятать японские деревья за французскими? |
You are all those things that slip and soar and stalk through the deep forest and the dark night. |
Ты все то, что ускользает и парит, стебель, ползущий сквозь густой лес и темную ночь. |
That's why we came to this forest! |
Ради этого мы и зашли в лес! |
In the heat of the day, the Princess would go out into the forest and sit on the edge of the cool well. |
Однажды жарким днем принцесса пошла погулять в лес и присела на край колодца отдохнуть. |
And when the forest would grow rank... and needed clearing for new growth... |
И когда лес становился слишком густым и требовалось место для новой поросли, |
When there are fires in the Amazon, the smoke stops the rain, it stops raining, the forest dries up and catches fire. |
Если в Амазонке вспыхивают пожары, из-за дыма дождь прекращается, лес высыхает и загорается. |
And yet, we can zoom in and see the forest and the trees at the same time. |
Мы можем приблизить изображение и увидеть и лес, и деревья одновременно. |
Courtesy of Matt, who is also setting up a perimeter around the forest as we speak. |
Их любезно предоставил Мэтт, который прочесывает лес по периметру, пока мы болтаем |
I regrew the rain forest, and lost puppies I found 'em |
Я повторно вырастила тропический лес, И нашла, потерявшихся щенков |
Fluttershy, what - Girls, we have to leave the forest at once! |
что... мы должны покинуть лес немедленно! |
There was a time I longed for the day I would see you again, when the forest was red. |
Раньше я ждала день, когда лес станет красным, и я снова тебя увижу. |
Why did you go into the forest on your own? |
Почему вы пошли в лес одна? |
Major. Why don't you just take them into the forest and repatriate them? |
Майор, может лучше сразу отвести их в лес да и расстрелять? |
Okay, so it's a mosaic, but this is a forest and our lives are at stake. |
Хорошо, я знаю, что это мозаика, но это лес и наша жизнь находится под угрозой. |
A simple growth solution which compels the forest to grow... in the way that I want it to grow. |
Простой состав, который заставляет лес расти так, как я захочу. |
Why did you come into the forest if you don't know the roads? |
Зачем тебя понесло в лес, если ты дороги не знаешь? |
I remember being seized by the urge to just rip off my clothes and run into the night and live in the forest and become something wild. |
Помню, мне хотелось сорвать с себя одежду и убежать посреди ночи в лес, поселиться там и превратиться в... |
The time when the Witness will return for The Army of the 12 Monkeys and lead them to their timeless forest of red. |
Очевидец вернётся к "Армии 12 обезьян" и поведёт их в красный лес без времени. |
With the forest gone and the wolves with it, this will be a land of riches. |
С лес ушел, и волки с ним, это будет земля богатства. |
Can't humans and the forest live together in peace? |
Не могу людей, и лес жить в мире? |
Hansel and Gretel did not reply, but followed their parents into the dark forest. |
Ганзель и Гретель ничего не ответили, но пошли в лес следом за своими родителями |
He knew that only by going to the forest could he- |
Он знал, что только пойдя в лес он мог - |
The "fire that cleanses the forest"? |
"Пожар, что очистит лес"? |
The term "forest" encompasses an enormous range of natural and man-made ecosystems that may differ in almost all their characteristics, save that they consist primarily of trees. |
Термин "лес" охватывает колоссальный диапазон естественных и антропогенных экосистем, которые могут различаться почти по всем своим характеристикам, за исключением того, что они состоят в основном из деревьев. |
The analyses in the present report are based on FAO forest definitions of a minimum crown cover of 20 per cent in the developed countries and 10 per cent in the developing ones. |
Приводимые в настоящем докладе аналитические выкладки основываются на выведенных ФАО определениях, при которых лес предполагает как минимум 20-процентную сомкнутость крон в развитых странах и 10-процентную - в развивающихся. |