| And how did Angelica get a new wand after Baron Mortdeath burned the Wandwood Forest? | И как Анжелика получила новую волшебную палочку, ведь барон Смертошлёп сжег Волшебнопалочный лес? А... |
| Jessé de Forest was also Edie's seventh-great grandfather. | Джесси Дё Лес был также седьмым прадедом Эди. |
| Clee Forest, where Oswin was found. | Лес Кли, где был найден Освин |
| Or... we could go adventuring in the Everfree Forest! | Или... мы пойдем искать приключения в Вечнодикий Лес! |
| I've told you time and again, the Forbidden Forest is forbidden. | Я уже сто раз говорил вам, что Запретный лес под запретом. |
| But, Smurfette, the Forbidden Forest? | Но, Смурфетта, Запретный лес? |
| We can't take her through this Evil Dark Forest. | Мы не должны водить её в Злой Тёмный Лес! |
| They number 25,000 people, borne out also by the representatives of their association "Zelena Gora" ("Green Forest"). | Их численность составляет 25000 человек, а их интересы также защищаются представителями ассоциации "Зелена гора" ("Зеленый лес"). |
| Well, you know the New Forest? | Ну, ты знаешь Новый Лес? |
| Right - you know the New Forest? | Еще раз, ты знаешь Новый Лес? |
| The fourth Conference, the "Living Forest Summit", was held from 28 to 30 April 2003 in Vienna. | Четвертая Конференция под названием «Саммит "Живой лес"» прошла 28 - 30 апреля 2003 года в Вене. |
| These include Pardosa lugubris, a species of wolf spider first found in the UK in 2000 at Abernethy Forest nature reserve, and the Scottish wood ant. | Сюда входят: Pardosa lugubris из семейства пауков-волков, обнаруженный в Великобритании в 2000 году на территории природного заповедника Лес Абернети (англ.)русск. и северные лесные муравьи. |
| Pilot-names are "ИHTepHaT" ("Boarding School") and "Лec" ("Forest"). | Пилотные названия сериала - «Интернат» и «Лес». |
| It was a deal I did with him, so we could log Kettering Forest | Это была сделка, чтобы мы начали рубить лес. |
| In 1989, the country dedicated the Iwokrama Conservation Forest to the Commonwealth for the purpose of global research and to further its efforts to conserve forests and biodiversity. | В 1989 году она предоставила в распоряжение Содружества наций лес Ивокрама для целей глобальных исследований и расширения работы по сохранению лесов и обеспечению биоразнообразия. |
| Normally I wouldn't intervene, it's just... yesterday when I got home from work, I found what looked like the Brazilian Rain Forest lodged between my two front teeth. | Обычно я не вмешиваюсь, просто вчера, когда я вернулся домой с работы я обнаружил нечто между своими передними зубами Оно выглядело как Бразильский дождевой лес. |
| BY DESTROYING THE FOREST, I UNKNOWINGLY LET LOOSE ANGRY SPIRITS. | Уничтожив это лес, я несознательно открыл выход темным духам. |
| UNALAQ WAS ABLE TO GUIDE THE SPIRITS BACK TO THE FOREST, | Унлаку удалось отправить этих духов обратно в лес. |
| (a) Great Wall Inscriptions Monument Forest of Peace; | а) Посвящение монументу "Лес мира" у Великой стены; |
| And so what the thing with the Jade Forest, you go around the mountain, use the tools... | Так, а теперь про лес Джейда, вам надо обойти гору, воспользоваться инструментами... |
| No. Don't you want to see love return to the Dark Forest? | Разве ты не хочешь, чтобы любовь вернулась в Тёмный лес? |
| Through some unknown means, Maggot was acquainted with Tom Bombadil and informed him that Frodo and friends might be coming towards Bombadil's house through the Old Forest. | Каким-то непонятным способом Мэггот ранее познакомился с Томом Бомбадилом и теперь сообщил ему, что Фродо и его друзья могут прийти к дому Бомбадила через Старый Лес. |
| The Bili Forest lies in the Congo's far north, about 200 kilometers east of the Ebola River, where deep tropical rainforests are broken by patches of savanna. | Лес Били находится на крайнем севере Демократической Республики Конго, примерно в 200 километрах к востоку от реки Эбола, где густые тропические леса перемежаются участками саванны. |
| Tollymore Forest featured prominently in the prologue of the pilot episode and in the pivotal scene where the Starks first find the direwolves. | Лес Толлимор появляется в прологе пилотного эпизода и в центральной сцене, где Старки впервые встречают лютоволков. |
| The best recreational destinations include Poland's Masurian Lake District, Baltic Sea coast, Tatra Mountains (the highest mountain range of Carpathians), Sudetes and Białowieża Forest. | Лучшие места отдыха включают в себя Мазурский Озерный край Польши, побережье Балтийского моря, Татры (самый высокий горный хребет Карпат), Судеты и Беловежский лес. |