Примеры в контексте "Forest - Лес"

Примеры: Forest - Лес
The etymology of the name is also often incorrectly given as being derived from the Greek word ὕλn (hūlē, "forest" or "wood"). Зачастую, происхождение названия неверно трактуется производным от греческого ὕλn («лес» или «дерево»).
On August 30, 1933, Labutkin, disguised as a mushroom picker, took a revolver and went to the forest located behind the Powder plants in the area of Prigorodny village. 30 августа 1933 года Лабуткин, замаскировавшись под грибника, взял револьвер и отправился в лес, расположенный за Пороховыми заводами в районе посёлка Пригородный Ленинградской области.
Following the war, the Jordanian Custodian of Enemy Property planted a small forest of non-native pine trees there to prevent misuse of the land by local Jordanian residents. После войны Иордания посадила небольшой лес из сосен, чтобы предотвратить несанкционированное использование земли местными иорданскими жителями.
The forest consisted of a thick fir grove, and all the trees were hung with small multicolored patches - the remnants of clothes torn from people, like Christmas trees. Лес состоял из густого ельника, и все деревья были увешаны мелкими разноцветными лоскутами - остатками сорванной с людей одеждой, как рождественские ёлки.
During the Atlantic period the deciduous temperate zone forests of south and central Europe extended northward to replace the boreal mixed forest, which found refugia on the mountain slopes. Во время атлантического периода умеренные лиственные леса южной и центральной Европы распространились на север, где вытеснили бореальный смешанный лес, который сохранился на горных склонах.
There is a tropical climate with a long dry season, up to seven months, which leaves the forest vulnerable to fires, and a rainy season from November to March. Существует тропический климат с длинным сухим сезоном, длящимся до семи месяцев, что делает лес уязвимым для пожаров, и сезон дождей с ноября по март.
Villagers from the area claimed that four bombs struck a nearby forest and a field resulting in damage to a building and injuring a local man around 3:00 AM. Жители этого района утверждали, что около З часов ночи в близлежащий лес и поле попали четыре бомбы, в результате чего было повреждено здание и ранен местный житель.
In one direction, this result is straightforward to prove: if X does not include at least one forest, then the X-minor-free graphs do not have bounded pathwidth. В одном направлении этот результат можно доказать прямо - а именно, что если Х не содержит хотя бы один лес, то свободные от Х-миноров графы не имеет ограниченной путевой ширины.
On that day, the boy was playing in the courtyard of his house when a man in a sports suit came up to him and suggested going to a nearby forest to collect nuts. В тот день он играл во дворе дома, когда к нему подошёл парень в спортивном костюме и предложил пойти в соседний лес, чтобы собирать орехи.
In January 2001, the park was renamed "Parc Urbain Bangr-Weoogo", meaning "the urban park of the forest of knowledge". В 1985 году была проведена реконструкция, а в январе 2001 года парк переименовали в «Parc Urbain Bangr-Weoogo», что означает Городской парк «Лес знания».
He loads the barrel into the car and then drives to a forest, where he digs a large hole as Amy screams and begs for her life. Он загружает бочку в машину, затем едет в лес, где роет большую яму, в то время как Эми кричит и просит отпустить её.
Then, a minor-closed family F has bounded pathwidth if and only if the set X of forbidden minors for F includes at least one forest. Тогда минорно-замкнутое семейство F имеет ограниченную путевую ширину тогда и только тогда, когда множество X запрещённых миноров для F включает хотя бы один лес.
Shaving-cream on your skin... warm summer rain the wind blowing through a pine forest a woman... a child... Пена для бритья на твоей коже... теплый летний дождь, ветер, пролетающий через сосновый лес. женщина... ребенок...
The went in front of us, into the forest Они ушли на наших глазах, прямо в лес
Okay, soft duckling is strong, but don't sleep on enchanted forest. Ладно, ласковый утенок - это круто, но как тебе очаровательный лес?
With the coming of spring, the caribou will head north once more, leaving the wolves and the forest behind. С приходом весны олени снова отправятся на север, оставив и лес, и волков позади.
Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees. Оно позволяет нам не зацикливаться на деталях, а обобщать все, видеть лес, а не только деревья.
The basis of the natural resources are forest (mostly conifers), phosphate rock, peat, furs, water and land resources. Основу природно-ресурсного потенциала области составляют лес (в основном хвойные породы), фосфориты, торфяники, пушнина, водные и земельные ресурсы.
And that line there is a prediction from the same theory, based on the same principles, that describes that forest. Вот эта линия предсказана той же теорией, основана на тех же принципах, которые описывают лес.
Those pictures we use to analyze how much carbon, how the forest is developing, and we can monitor every tree using satellite images through our cooperation. Мы используем эти снимки для анализа того, как развивается лес, сколько вырабатывается углекислого газа, и благодаря нашему сотрудничеству мы можем наблюдать за каждым деревом.
Later many removed to the forest of Brethil, which was a part of Doriath outside the Girdle of Melian, but now was granted to them by Thingol. Позже многие ушли в лес Бретиль, который ранее был частью Дориата вне Завесы Мелиан, но сейчас был пожалован людям Тинголом.
The following year, Grand Duke Adolphe. bought the forest, by now 24.43 km² (6,037 acres) in size, from the Dutch crown for 2,788,798 francs. В следующем году, великий герцог Адольф купил лес, в размере 24.43 км² за 2,788,798 франков.
Most of the tribe was away hunting, and Westbrook's 300 soldiers surrounded Norridgewock to capture Rale, but he was forewarned and escaped into the forest. Большая часть племени находилось на охоте, и Уэстбрук с 300 солдат окружил Норриджвок, чтобы захватить Раля, но тот был предупрежден и бежал в лес.
He drew every free moment, sometimes he even ran away from school to the forest or to the river in order to draw something from nature. Он рисовал каждую свободную минуту, даже сбегал с уроков куда-нибудь в лес или на речку, чтобы порисовать с натуры.
If I weren't with him I would run away to the forest. Если бы я был один, я бы снова убежал в лес.