Английский - русский
Перевод слова Fingers
Вариант перевода Пальцы

Примеры в контексте "Fingers - Пальцы"

Примеры: Fingers - Пальцы
His head it shakes His fingers clutch Вертит головой, пальцы сжаты
And your fingers are too fat. У тебя пальцы слишком толстые.
The fingers... they're all there. Пальцы... они все тут.
He had sticky fingers. У него липкие пальцы.
Lace your fingers behind your head. Сплети пальцы на затылке.
And Scotty's fingers are all sweaty. И пальцы Скотти покрываются потом.
I can barely feel my fingers. Я едва чувствую свои пальцы.
It's like he has sausage fingers. У него пальцы словно сосиски.
You looking at my fingers? Вы изучаете мои пальцы?
They react only after they get their fingers burned. Они начинают реагировать только после того, как обожгут себе пальцы.
'cause her fingers were all pruney. Потому что ее пальцы сморщились от воды, и стали похожи на сушеные сливы.
At one point, I had four boys with missing fingers. Как-то четверо мальчишек отрезали себе пальцы.
My fingers are a little numb due to the anti-curse things. Пальцы немного занемели из-за тех антипроклятий.
Place your hands under the table and stretch your fingers wide. Положите руки на стол, растопырьте пальцы.
I was in a great drawing room facing the river and I heard your fingers make that music which my fingers, which I, never, could never manage. И я слышала ваши пальцы, как они рождают эту музыку, которую мне никогда не получалось заставить звучать.
Keep your fingers on the triggers of your shotguns and follow me. Держите пальцы на спусковых крючках своих винтовок.
Okay? I have all my friends crossing their fingers for you. Все мои друзья скрестили пальцы за тебя.
Take his mind off Lana's huge, Johnny Benchian fingers. Пускай забудет про гигантские Джонни Бенчевские пальцы Ланы.
Watch out for your fingers, man. Ну ладно, не отхвати себе пальцы.
'cause they, they long and slender like piano fingers. Их называют Пальчиковые озёра потому, что они длинные и узкие, как пальцы пианиста.
My childhood is slipping through my candy-less fingers. Моё детство утекает сквозь мои нелипкие от конфет пальцы.
Stretch your fingers and train - serious network battles are coming. Разминайте пальцы, тренируйтесь - предстоят нешуточные сражения по сети.
The video starts with images of food being prepared and human fingers being rubbed with seasoning. Видео начинается с изображений приготовления еды, такой, как приправленные человеческие пальцы со специями.
Please tell me those are your long-webbed fingers on my arm. Пожалуйста, скажи что это твои длинные перепончатые пальцы трогают мою руку.
Your fingers would remember their old strength better... if they grasped your sword. Твои пальцы вспомнят свою былую силу... если сожмут твой меч.