Английский - русский
Перевод слова Fingers
Вариант перевода Пальцы

Примеры в контексте "Fingers - Пальцы"

Примеры: Fingers - Пальцы
But when she touched the goose's wing, she found her fingers stuck to it. Но как только она коснулась гуся, её пальцы намертво пристали к крылу
But it was either that or risk spending the rest of my life wondering if I let the woman that I know I am meant to be with slip right through my fingers. Но либо так, либо остаться на всю жизнь с непониманием, как мог я позволить женщине, с которой я мог бы быть просто выскользнуть сквозь пальцы.
"The fingers are the eyes of the body," but he never mentioned that the toes are the ears. "Пальцы - это глаза тела", но он никогда не упоминал, что пальцы ног - это уши.
Well, I will admit that Chuck has changed, but this is about Louis, and until I can promise him he'll never lose me, or my fingers regain their elegant shape, we are not leaving this apartment. Ну, я допускаю, что Чак изменился, но дело в Луи, и пока я не смогу пообещать ему, что он никогда не потеряет меня, или мои пальцы не восставновят свою элегантную форму, мы не покинем эту квартиру.
Did you all view Yun's fingers? Все ли хорошенько рассмотрели пальцы Юна?
I don't have to beget a child or plant a tree... but it would be nice, coming home after a long day... to feed the cat like Philip Marlowe... to have a fever, blackened fingers from the newspaper. Не то, чтобы я хотел родить ребёнка или посадить дерево... но было бы здорово, придя домой после длинного дня... как Филипп Марлоу, покормить кошку... заболеть, испачкать пальцы краской свежей газеты.
But if you hold your thumb above it, then it's a cross, which means it's the shape, so fingers should work. Но если вы будет держать большие пальцы вот так, тогда это крест, это означает саму форму креста, так что пальцы сработают.
General exposure won't cause you any harm, but you guys are quarterbacks, so you're probably always licking your fingers to get a better grip on the ball, right? Прямое воздействие не причинит никакого вреда, но вы ребята защитники, так что вы наверное, всегда облизываете свои пальцы чтоб лучше схватить мяч, не правда ли?
How does somebody so little have such strong fingers? Как кто-то настолько маленький может иметь настолько сильные пальцы?
Every time he made a copy the printer toner and the heat of the glass burned his fingers, but he kept doing it, like, over and over and over and over again. Каждый раз, когда он делал копию, тонер и горячее стекло обжигали его пальцы, но он продолжал делать это снова и снова и снова опять.
I'm going to hack your fingers off, one at a time, until you admit to being a spy. Я раздроблю твои пальцы, по одному, Пока не признаешься, что шпион
Look, basic rule when you're dealing with horses, you want to keep your fingers away from their mouth, okay? Слушай, первое правило, когда ты имеешь дело с лошадьми, держать свои пальцы подальше от их рта, хорошо?
but I was discharged in two days, because I have the twisted fingers and I knocked not on those keys for machine. Но я была уволена через два дня, потому что у меня скрюченные пальцы и я стучала не по тем клавишам машинки.
Is that like all thumbs are fingers, but not all fingers are thumbs? Это так же как все большие пальцы - пальцы, но не все пальцы - большие пальцы.
Rosanski wears his watch on the left wrist and Hastings has tar stains on the right fingers. Розанский носит часы на левой руке а у Гастингса на правой руке пальцы в смоле
My fingers started turning blue, and I was like, "What isgoing on here?" Мои пальцы начали синеть, я подумала: «Чтопроисходит?»
Aren't you worried it'll run away with itself and sew your fingers to the table? А вы не боитесь, что она включится сама по себе и пришьет вам пальцы к столу?
these long limbs like a gazelle and he had these fingers and he could play. эти длинные ноги, как у газели и у него были эти пальцы и он мог играть.
You know, some jobs take brains, some jobs take muscles, some jobs take dainty little fingers. Знаете, для какой-то работы нужны мозги, для какой-то - мускулы, а для какой-то - тонкие пальцы.
Do you really expect me to drop what I'm doing and race down here every day just so you can run your fingers over my head? Ты действительно ожидаешь, что я брошу все свои дела и буду бегать сюда каждый день просто чтобы ты смог запустить свои пальцы ко мне в волосы?
To play them requires fingers of steel, a heart of burning lava and the courage of a lion.» Чтобы играть их - нужны стальные пальцы, полное кипящей лавы сердце и львиная отвага.
He was also noted for his aggressive playing style; he would often play with such force that his fingers would "come apart." Он также отличался агрессивной манерой игры; он обычно играл с такой силой, что его пальцы могли «распасться на части».
I want hands, fingers, navel also not that stew, I want you in... Я хочу пальцы на руках и на ногах.
If it helps you to vent... (I will break your fingers.) Если это поможет тебе рассла... (- Я сломаю тебе пальцы.)
The most posterior part of the map, in area 4, emphasized the hand and fingers and the most anterior part, in area 6, emphasized the muscles of the back and neck. На его карте в задней части зоны 4 находились руки и пальцы, а в зоне 6 - мышцы спины и шеи.