Английский - русский
Перевод слова Fingers
Вариант перевода Пальцы

Примеры в контексте "Fingers - Пальцы"

Примеры: Fingers - Пальцы
I would rather bite my own fingers off than work on this platform. Я скорее откушу себе пальцы, чем стану работать над платформой.
Fans love to see my fingers. Фанатам нравятся смотреть на мои пальцы.
I'm not believing that your fingers smell bad. Я не верю, что твои пальцы плохо пахнут.
Bit of frostbite on the fingers, but otherwise OK. Немного отморозил пальцы, но в целом нормально.
Almost we break fingers to hold on so strong. Мы чуть пальцы не сломали от волнения.
But Mrs. Kim, she says that fries are the devil's starchy fingers. Но миссис Ким, она говорит, что картошка фри - это крахмалистые пальцы дьявола.
They actually had to break her fingers to release it. Им пришлось сломать ей пальцы, чтоб вытащить его.
I can still taste your partner's fingers in my mouth. Я всё еще чувствую пальцы твоего напарника у себя во рту.
(Laughter) I still have all my fingers, it's cool. (Смех) Всё нормально, все мои пальцы целы.
I'll be waiting right here, counting on his fingers. Я буду ждать, пока не переломаю ему все пальцы.
But no matter how hard I tried, that little rascal always managed to slip through my fingers. Но как бы я не старался, этот плутишка все время проскальзывает сквозь пальцы.
With such bent fingers you'd never be able to open your bottle of poison. Правда что бы пальцы не деформировались, Можно открыть бутылочку с ядом.
And all of his fingers are intact. И пальцы у него все на месте.
You put me in charge, and Shredder slipped through our fingers. Вы доверили дело мне, а Шреддер ускользнул сквозь наши пальцы.
Just keep on e-mailing till my fingers are sore to the bone. Просто буду спамить пока мои пальцы не сотрутся до костей.
I need this locked in tight, not held by people who can barely feel their fingers. Мне нужно, чтобы эта штука была устойчивой, а не тряслась в руках людей, которые едва чувствуют свои пальцы.
I had to break his fingers to pry them open. Пришлось сломать пальцы, чтобы рассмотреть.
(Cackles) It is now time, fortunately, for General Ignorance, so it's fingers on buzzers. К счастью, сейчас время для Всеобщего Невежества, пальцы на кнопки.
You can stick your fingers in me any time you want. Вы можете вонзать в меня свои пальцы в любое время.
Now put your fingers where mine are. Теперь поставь пальцы туда, где мои были.
Now, raise your fingers as I put pressure on them. Теперь поднимай пальцы, на которые я нажимаю.
My fingers remember you, forever. Мои пальцы запомнили тебя, навсегда.
Well, my fingers are available for your sniffing pleasure anytime you need them. Что ж, мои пальцы свободны для твоего нюхательного удовольствия, когда пожелаешь.
My fingers are extra fishy today, if you care to take a whiff. Если захочешь нюхнуть, то мои пальцы сегодня особо рыбные.
So fingers on buzzers, please. Так что пальцы на кнопки, пожалуйста.