Английский - русский
Перевод слова Fingers
Вариант перевода Пальцы

Примеры в контексте "Fingers - Пальцы"

Примеры: Fingers - Пальцы
Please don't stick your fingers in the water. Пожалуйста, не суйте свои пальцы в воду.
You can dry your fingers, you know, before you turn the pages. Можно было вытирать свои пальцы, знаешь, перед тем, как перевернуть страницу.
He keeps his fingers to himself, and he's always minty fresh. Он держит пальцы при себе, и всегда свеженький.
I bet he used all his fingers. Наверняка он использовал все свои пальцы.
They would feed you your fingers, for playin' in their district. Тебе бы скормили собственные пальцы за делишки на их территории.
His sense of self does not extend to the fingers of his left arm. Это ощущение не распространяется на пальцы левой руки.
Now we just cross our fingers and wait. Нам остается только скрестить пальцы и ждать.
I can hardly feel my fingers. Я почти не чувствую свои пальцы.
My fingers are so sore, I can hardly hold the pen. Мои пальцы так болят, что я еле могу удержать ручку.
The other way you can make it impossible is to break someone's fingers. Ещё один путь сделать это невозможным, сломать кому-нибудь пальцы.
So we'll keep his fluid and electrolyte balance stable and cross our fingers. Будем поддерживать баланс жидкости и электролитов и скрестим пальцы.
Your fingers are really far apart. Твои пальцы реально далеко друг от друга.
I just hope Mannion keeps his baccy stained fingers out of it. Я только надеюсь, что Маньон будет держать свои прокуренные пальцы подальше.
Look, it's got long fingers... Смотри, у неё длинные пальцы...
You just put your thumbs and index fingers in here... Засовываешь большие и указательные пальцы вот сюда...
The Rule of the priest, weddings, his fat fingers. Власть священника, свадьбы, его толстые пальцы.
If you try anything, I can't promise your fingers won't get broke. Если ты попытаешься что-то сделать, я не гарантирую, что твои пальцы останутся целыми.
He's worked his fingers to the bone to make this place what it is. Он стер эти пальцы до костей, чтобы сделать это место таким, какое оно есть.
You put your fingers inside of her the night of our wedding. Ты вставил в нее пальцы в день нашей свадьбы.
So cross your fingers for me. Итак... скрестите пальцы мне на удачу.
Human fingers do this by sensing vibrations from the friction, and it is absolutely astonishing. Наши пальцы ощущают благодаря вибрации, возникающей из-за трения, это просто потрясающе.
But you cannot touch the iron, because it's going to burn your fingers. Но ты не можешь трогать утюг, потому что он обожжет твои пальцы.
And she clipped off their fingers with shears. No. А еще она отрезала им пальцы кусачками...
You know, my legs, my fingers, everything was fizzing. Понимаешь, у меня всё тряслось - ноги, пальцы.
Said he found the driver's fingers in the engine compartment. Сказал, что нашёл пальцы водителя в моторном отсеке.