| Please don't stick your fingers in the water. | Пожалуйста, не суйте свои пальцы в воду. |
| You can dry your fingers, you know, before you turn the pages. | Можно было вытирать свои пальцы, знаешь, перед тем, как перевернуть страницу. |
| He keeps his fingers to himself, and he's always minty fresh. | Он держит пальцы при себе, и всегда свеженький. |
| I bet he used all his fingers. | Наверняка он использовал все свои пальцы. |
| They would feed you your fingers, for playin' in their district. | Тебе бы скормили собственные пальцы за делишки на их территории. |
| His sense of self does not extend to the fingers of his left arm. | Это ощущение не распространяется на пальцы левой руки. |
| Now we just cross our fingers and wait. | Нам остается только скрестить пальцы и ждать. |
| I can hardly feel my fingers. | Я почти не чувствую свои пальцы. |
| My fingers are so sore, I can hardly hold the pen. | Мои пальцы так болят, что я еле могу удержать ручку. |
| The other way you can make it impossible is to break someone's fingers. | Ещё один путь сделать это невозможным, сломать кому-нибудь пальцы. |
| So we'll keep his fluid and electrolyte balance stable and cross our fingers. | Будем поддерживать баланс жидкости и электролитов и скрестим пальцы. |
| Your fingers are really far apart. | Твои пальцы реально далеко друг от друга. |
| I just hope Mannion keeps his baccy stained fingers out of it. | Я только надеюсь, что Маньон будет держать свои прокуренные пальцы подальше. |
| Look, it's got long fingers... | Смотри, у неё длинные пальцы... |
| You just put your thumbs and index fingers in here... | Засовываешь большие и указательные пальцы вот сюда... |
| The Rule of the priest, weddings, his fat fingers. | Власть священника, свадьбы, его толстые пальцы. |
| If you try anything, I can't promise your fingers won't get broke. | Если ты попытаешься что-то сделать, я не гарантирую, что твои пальцы останутся целыми. |
| He's worked his fingers to the bone to make this place what it is. | Он стер эти пальцы до костей, чтобы сделать это место таким, какое оно есть. |
| You put your fingers inside of her the night of our wedding. | Ты вставил в нее пальцы в день нашей свадьбы. |
| So cross your fingers for me. | Итак... скрестите пальцы мне на удачу. |
| Human fingers do this by sensing vibrations from the friction, and it is absolutely astonishing. | Наши пальцы ощущают благодаря вибрации, возникающей из-за трения, это просто потрясающе. |
| But you cannot touch the iron, because it's going to burn your fingers. | Но ты не можешь трогать утюг, потому что он обожжет твои пальцы. |
| And she clipped off their fingers with shears. No. | А еще она отрезала им пальцы кусачками... |
| You know, my legs, my fingers, everything was fizzing. | Понимаешь, у меня всё тряслось - ноги, пальцы. |
| Said he found the driver's fingers in the engine compartment. | Сказал, что нашёл пальцы водителя в моторном отсеке. |