Please don't stick your fingers in the water. |
Пожалуйста, не суйте свои пальцы в воду. |
You can dry your fingers, you know, before you turn the pages. |
Можно было вытирать свои пальцы, знаешь, перед тем, как перевернуть страницу. |
He keeps his fingers to himself, and he's always minty fresh. |
Он держит пальцы при себе, и всегда свеженький. |
I bet he used all his fingers. |
Наверняка он использовал все свои пальцы. |
They would feed you your fingers, for playin' in their district. |
Тебе бы скормили собственные пальцы за делишки на их территории. |
His sense of self does not extend to the fingers of his left arm. |
Это ощущение не распространяется на пальцы левой руки. |
Now we just cross our fingers and wait. |
Нам остается только скрестить пальцы и ждать. |
I can hardly feel my fingers. |
Я почти не чувствую свои пальцы. |
My fingers are so sore, I can hardly hold the pen. |
Мои пальцы так болят, что я еле могу удержать ручку. |
The other way you can make it impossible is to break someone's fingers. |
Ещё один путь сделать это невозможным, сломать кому-нибудь пальцы. |
So we'll keep his fluid and electrolyte balance stable and cross our fingers. |
Будем поддерживать баланс жидкости и электролитов и скрестим пальцы. |
Your fingers are really far apart. |
Твои пальцы реально далеко друг от друга. |
I just hope Mannion keeps his baccy stained fingers out of it. |
Я только надеюсь, что Маньон будет держать свои прокуренные пальцы подальше. |
Look, it's got long fingers... |
Смотри, у неё длинные пальцы... |
You just put your thumbs and index fingers in here... |
Засовываешь большие и указательные пальцы вот сюда... |
The Rule of the priest, weddings, his fat fingers. |
Власть священника, свадьбы, его толстые пальцы. |
If you try anything, I can't promise your fingers won't get broke. |
Если ты попытаешься что-то сделать, я не гарантирую, что твои пальцы останутся целыми. |
He's worked his fingers to the bone to make this place what it is. |
Он стер эти пальцы до костей, чтобы сделать это место таким, какое оно есть. |
You put your fingers inside of her the night of our wedding. |
Ты вставил в нее пальцы в день нашей свадьбы. |
So cross your fingers for me. |
Итак... скрестите пальцы мне на удачу. |
Human fingers do this by sensing vibrations from the friction, and it is absolutely astonishing. |
Наши пальцы ощущают благодаря вибрации, возникающей из-за трения, это просто потрясающе. |
But you cannot touch the iron, because it's going to burn your fingers. |
Но ты не можешь трогать утюг, потому что он обожжет твои пальцы. |
And she clipped off their fingers with shears. No. |
А еще она отрезала им пальцы кусачками... |
You know, my legs, my fingers, everything was fizzing. |
Понимаешь, у меня всё тряслось - ноги, пальцы. |
Said he found the driver's fingers in the engine compartment. |
Сказал, что нашёл пальцы водителя в моторном отсеке. |