| He was bound with ropes to two wooden posts, and Albuquerque's men severed his nose, ears, right arm, and left thumb (according to others, his index and middle fingers as well). | Его привязали веревками к двум деревянным столбам, и люди Албукерки отрезали ему нос, уши, правую руку и большой палец левой руки (по другим сведениям, также указательный и средний пальцы). |
| I mean we have all of our skin, most of our hair, and all your fingers and toes. | Я имею в виду, у нас есть целая кожа, много волос и все ваши пальцы рук и ног. |
| No, 10 fingers, 10 toes, and I'm not in any pain. | Пальцы на руках и ногах целы, и ничего не болит. |
| All right, all right, no more fingers. | Ладно, ладно, пальцы трогать не буду. |
| The toes are two-thirds webbed and have discs that are rounder and slightly smaller than those on the fingers. | Пальцы задних лап на две трети перепончатые и имеют диски, которые круглее и немного меньше, чем на передних. |
| No, at my age I have to keep my fingers fit | В моем возрасте нужно разрабатывать пальцы. |
| Tell me, which do you favor: your fingers or your tongue? | А что бы ты выбрал: Свои пальцы или язык? |
| But you can't count my fingers right now can you? | Но сейчас вы не можете сосчитать мои пальцы, не так ли? |
| And Chuck and Terry got hurt... and, heh, well, your fingers were cut. | Чак и Тэрри... пострадали... а... Короче, твои пальцы порезались. |
| You still got all your fingers and toes? | У тебя все пальцы на месте? |
| True, they don't have lips, but they do have crazy-long fingers. | Да, у них нет губ, но у них есть невероятно-длинные пальцы... |
| You just want to hear about what my fingers do in the dark | Вы хотите слушать лишь о том, чем занимались мои пальцы ночью. |
| To have Jack Bauer and David Palmer in the same city on the same day and let them slip through our fingers would be intolerable. | Иметь Джэка Баэра и Дэвида Палмера в одном городе в один и тот же день и упустить их сквозь пальцы будет невыносимо. |
| Quite why he had to pin her fingers to the floor with her brooch, I'm not sure. | Почему он должен был прижимать ее пальцы к полу её брошью, я не не знаю. |
| He disposed of the clothes and then he disposed of the fingers. | Он забрал и одежду, и пальцы. |
| He'd lost the use of his hands, the fingers wouldn't even bend! | Он потерял контроль над руками, пальцы даже не сгибались! |
| You're not crossing your fingers behind your back, are you? | Ты же не скрестил пальцы за спиной? |
| See if you can get your fingers in the crack. | Попробуй засунуть пальцы в щель. О, Кеннет! |
| '"Had to break her fingers'"(!) | "Им пришлось сломать ей пальцы" |
| I skin my fingers to the bone to pick 2 pounds that's worth almost nothing at the commissary, and he done took about half of it. | Я ободрала пальцы до костей, стараясь собрать хоть 2 фунта, да и за них в лавке почти ничего не дадут. А он стащил половину. |
| Yes, but there's a really interesting addition to that, which is that what they're doing, and their fingers are the giveaway, they do this. | Да, но есть и очень интересное дополнение к этому, когда они считают, их пальцы двигаются вот так. |
| You need me to beg for mercy while you break my fingers? | Чтоб я молил о пощаде, пока вы мне пальцы ломаете? |
| By the way, how do you warm up your fingers before you play? | Кстати, а как вы разогреваете пальцы перед концертом? |
| Now that we're within sniffing distance of the end, as Benjamin Franklin might have said, fingers on the buzzers, please, for another round of general ignorance. | Теперь, когда, как сказал бы Франклин, мы можем унюхать близость конца, положите пальцы на кнопки для следующего раунда "всеобщих заблуждений". |
| And finally that fire turns to ice, like pins and needles of ice are sticking into your fingers, your toes, your arms. | Наконёц, огонь прёвращаётся в лёд, будто лёдяныё иголки втыкаются тёбё в пальцы рук и ног и в руки. |