Eddie Nero said you got magic fingers. |
Эдди Ниро сказал, что у тебя волшебные пальчики. |
Imagine you are sucking the little fingers of a lady or... |
Представь, что ты обсасываешь маленькие пальчики у леди, или... |
Your little fingers are perfect for the job. |
Твои крохотные пальчики отлично с этим справятся. |
Cross your fingers and wish hard that you never have to sit in that chair. |
Скрестите ваши пальчики и очень сильно возжелайте, чтобы вам никогда не пришлось сесть на тот стул. |
Look, you don't have the weak, womanly fingers of a guitar princess. |
Да, у тебя не слабенькие женственные пальчики гитарной принцессы. |
It requires nimble fingers and a light touch. |
Тут всего лишь нужны ловкие пальчики и аккуратность. |
Their fingers are so little, they can put the snaps on much more quickly. |
У них такие пальчики маленькие, что они гораздо быстрее приделывают застежки. |
Augustus, please don't eat your fingers. |
Август, умоляю, не ешь свои пальчики. |
Little fingers and toes, little pudenda making a bump. |
Маленькие пальчики, ножки, маленькая пиписка. |
I don't want pieces of tiny little fingers in my stew. |
Я не хочу, чтобы в моем рагу были маленькие пальчики. |
Try and I'll break your little fingers. |
Только попробуй, и я сломаю твои пальчики. |
Therese, look at her pretty fingers... |
Тереза, посмотри на её пальчики... |
Their tiny little fingers, they'll snap like twigs. |
Их крошечные маленькие пальчики, треснут как ветки. |
Those sticky fingers of yours certainly paid off. |
Твои цепкие пальчики явно были оплачены. |
George Michael's got these powerful little fingers. |
У Джорджа Майкла такие сильные пальчики. |
That's your baby, and those are her fingers. |
Это ваша малышка, а вот ее пальчики. |
We met a few weeks ago when I was ordering chicken fingers from her from the jumbo burger on campus. |
Мы встретились несколько недель назад когда я заказывал у неё куриные пальчики в закусочной Джамбо на территории кампуса. |
I felt fingers going for my zipper. |
Я почувствовал пальчики на застёжке брюк. |
Darlene, don't eat all the chicken fingers, please. |
Дорогая, не ешь все куриные пальчики. |
They're actually pretty solid chicken fingers. |
Довольно годные куриные «пальчики». |
I had the chicken fingers for lunch with potatoes and lemonade. |
На обед я взял куриные «пальчики» с картошкой и лимонадом. |
What magic those fingers could work on the right cabinet. |
О, какие чудеса эти пальчики могут творить в нужном месте! |
Look at those little fingers and toes. |
Ты только посмотри на эти малюсенькие пальчики. |
HBO, magic fingers, free ice - it's great. |
НВО на кабельном, волшебные пальчики, бесплатный лёд... |
And it helps to have small, delicate fingers. |
Удобно иметь маленькие, акуратные пальчики. |