| And your fingers turning into white wax | А твои пальцы побелеют словно воск. |
| Now cross your legs, put your fingers like me and close your eyes. | Теперь скрести ноги, сложи пальцы как я и закрой глаза. |
| The way he'd hold on to your fingers his left hand always squeezed just a little bit tighter. | То, как он хватал за твои пальцы его левая рука всегда сжимала немного плотнее. |
| He said I had no brains in my fingers. | сказал, что у меня глупые пальцы. |
| Boy, get your fingers out of there! | Парень, а ну пальцы вынул! |
| No, don't get your sooty fingers on it. | Нет, не лезь, у тебя пальцы в саже. |
| Desperate, we taped my fingers to Maw Maw's, hoping that muscle memory would kick in and unlock what that golf club took away. | Отчаявшись, мы прилепили скотчем мои пальцы к пальцам Мо-Мо в надежде, что мышечная память вернет то, что забрала клюшка для гольфа. |
| Keep your dirty fingers out of my mouth. | Убери от меня свои грязные пальцы! |
| Do I have to put my fingers in the holes? | Я должна засунуть туда свои пальцы? |
| You didn't notice his fingers? | Ты обратил внимание на его пальцы? |
| Please, don't you cut off my fingers! | Прошу тебя, не отрезай мне пальцы! |
| And, for a few soldi more, the fingers of the esteemed martyr St Bessus! | А за пару сольдо больше пальцы уважаемого мученика Святого Бессуса! |
| I see any other fingers uncurled, Bob, | Я вижу других пальцы развивал, Боб, |
| Okay. Now I'm going to do his teeth and cut off his fingers. | Ладно, щас я пальцы отрежу, и зубы ему вырву, тебе лучше уйти. |
| All right, all right, my fingers are off the triggers. | Ладно, ладно, мои пальцы не на спусковом крючке. |
| I see your fingers very well but I want you to say it once again. | Я вижу твои пальцы, но мне хочется услышать тебя. |
| So, fingers on your hand cranking buzzers and bells please, and what are the four main religions of... | Итак, пальцы на ваши сигналы и звонки ручного управления, пожалуйста, и какие четыре основные религии... |
| If it's just fingers, it's great. | Если это просто пальцы, это здорово. |
| Heather, you Were probably half aWake... and saW my fingers get nicked When the mirror fell. | Хэзер, ты была в полудрёме... и увидела, как я порезал пальцы, когда зеркало упало. |
| The game is... you get to guess what I think about people who cut fingers off little kids, you... | Игра такая... ты должен догадаться что я думаю про людей, которые отрезают пальцы маленьким детям, ты... |
| Ever since I was five years old and I slipped my fingers inside for the very first time. | С тех пор, как мне исполнилось 5 лет, я сунула пальцы внутрь, в самый первый раз. |
| I was going to cut off her fingers one by one | Я собирался отрезать ей все пальцы, один за другим |
| You're strong, you got all your fingers, and you have no other options. | Ты у нас сильная, все пальцы на месте и нет других предложений. |
| And number three: sleep with my daughter, I pull off your fingers with a socket wrench. | И третье: переспишь с моей дочкой, и я переломаю все пальцы. |
| Do whatever you have to, cross your fingers, say a prayer, think of a basket of kittens, but do not give in to the fear. | Делайте всё, что можете: скрестите пальцы, помолитесь, подумайте о корзине с котятами, но не поддавайтесь страху. |